"on statement" - Translation from English to Arabic

    • في البيان
        
    Undesignated earmarked fund balances disclosed on statement I comprise: UN وتتألف أرصدة الصناديق المخصصة غير محددة الغرض التي أُفصح عنها في البيان الأول مما يلي:
    Undesignated earmarked fund balances disclosed on statement I comprise: UN تتألف أرصدة الصناديق المخصصة غير محددة الغرض التي أفصح عنها في البيان الأول مما يلي:
    UNDP sectoral support costs were previously disclosed separately below programme support costs on statement I. UN وكانت تكاليف الدعم القطاعي للبرنامج اﻹنمائي تظهر قبل ذلك على حدة أسفل تكاليف دعم البرامج في البيان اﻷول.
    The unexpended balance of resources for special initiatives shown on statement II.1 consists of the following (in thousands of United States dollars): UN ويتألف الرصيد غير المنفق لموارد المبادرات الخاصة الوارد في البيان الثاني - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    33. The amount of $18,482,000 shown on statement I includes the write-off and adjustment of pledges for the biennium ended 31 December 1999 totalling $15,503,000. UN 33 - يشمل مبلغ 000 482 18 دولار الوارد في البيان الأول المبالغ المشطوبة والتسويات الخاصة بالتبرعات المعلنة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 التي بلغ مجموعها 000 503 15 دولار.
    The inter-fund balance is shown as " Due from regular resources " on statement II.2 and under " Due to other resources " in regular resources on statement II.1. UN ويرد الرصيد المشترك بين الصناديق على أنه " مبالغ مستحقة من الموارد العادية " في البيان ثانيا - 2 وتحت " مبالغ مستحقة إلى الموارد الأخرى " في الموارد العادية في البيان ثانيا -1.
    The $319 difference between the regular budget unpaid and the $564,037,252 shown as unpaid on statement V is due to the 1995 contribution from Sierra Leone of $325 which was received from the field after preparation of the report but before the year-end accounts were closed. UN ويعود الفرق البالغ ٣١٩ دولارا بين المبالغ غير المسددة في الميزانية العادية ٢٥٢ ٠٣٧ ٥٦٤ دولارا الوارد في البيان الخامس بوصفه مبلغا غير مدفوع الى اشتراك عام ١٩٩٥ من سيراليون البالغ ٣٢٥ دولارا والوارد من الميدان بعد إعداد التقرير، ولكن قبل إقفال حسابات نهاية العام.
    Programme support and development activities in the biennium ended 31 December 1991 were carried forward from schedule 3 to schedule 2, and included in the programme support cost amount on statement I. They are now carried to statement I directly from schedule 3. UN أما أنشطة دعم وإعداد البرامج في فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ فقد نقلت من الجدول ٣ إلى الجدول ٢، وأدرجت في المبلغ المتعلق بتكاليف دعم البرامج الوارد في البيان اﻷول.
    (a) The table below provides an analysis of the amount shown on statement II as deferred charges as at 31 December 1993: UN )أ( يتضمن الجدول أدناه تحليلا للمبلغ الوارد في البيان الثاني بوصفه مصاريف مؤجلة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣:
    The unexpended balance of resources for special initiatives shown on statement II.1 consists of the following (in thousands of United States dollars): UN ويتألف الرصيد غير المنفق لموارد المبادرات الخاصة الوارد في البيان الثاني - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    16.1 As shown on statement 5, prior-year adjustments represent adjustments made to either brought forward working capital and reserves accounts or current year's surplus or shortfall of income over expenditure amounts, depending on the category of adjustments. UN 16-1 كما هو مبين في البيان 5، تمثل تسويات السنوات السابقة تسويات إما لرأس المال المتداول وحسابات الاحتياطيات المُرَحَّلة أو لفائض السنة الحالية أو نقص الإيرادات عن النفقات، وذلك حسب فئة التسويات.
    In the year ended 31 December 2009, given net contribution income of $469.4 million the operational reserve is $93.9 million, as shown on statement 4. UN وفي السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ونظرا لوجود صافي إيرادات من التبرعات بلغ 469.4 مليون دولار، بلغ حجم الاحتياطي التشغيلي 93.9 مليون دولار كما هو موضَّح في البيان 4.
    The unexpended balance of resources for special initiatives shown on statement II.1 consists of the following (in thousands of United States dollars): UN ويتألف الرصيد غير المنفق لموارد المبادرات الخاصة الوارد في البيان الثاني - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    The unexpended balance of resources for special initiatives shown on statement II.1 consists of the following (in thousands of United States dollars): UN ويتألف الرصيد غير المنفق لموارد المبادرات الخاصة المبين في البيان الثاني -1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
    However, for transparency and completeness, the status of the current period allocations from the regular budget given to UNEP are reported on statement I and related assets and liabilities, if any, on statement II. UN غير أنه لدواعي الشفافية والاكتمال، يُفصح عن حالة مخصّصات الفترة الحالية التي حصل عليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الميزانية العادية في البيان الأول، ويُفصح عمّا يتصل بهذا من أصول وخصوم، إن وجدت، في البيان الثاني.
    However, those specific to the expenditure that has been recorded have been reflected on statement II. The comparative figures for the biennium ended 31 December 2009 have been restated, as shown below. UN ومع ذلك، فقد أُظهر ما تم تسجيله تحديدا من هذه النفقات في البيان الثاني. وأعيد حساب الأرقام المقارنة المتصلة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كما هو مبين أدناه.
    d As disclosed on statement 1, undesignated earmarked fund balances comprise: UN (د) حسب ما جرى الإفصاح عنه في البيان 1، تتألف أرصدة الصناديق المخصصة غير المقررة مما يلي:
    However, for transparency and completeness, the status of the current period allocations from the regular budget given to UNEP are reported on statement I and related assets and liabilities if any on statement II. UN غير أنه لدواعي الشفافية والاكتمال، يُفصح عن حالة مخصّصات الفترة الحالية التي حصل عليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الميزانية العادية في البيان الأول، ويُفصح عمّا يتصل بها من أصول وخصوم، إن وجدت، في البيان الثاني.
    Advances to implementing partners that remain outstanding at the end of the year are classified as " operating fund advances " on statement I. UN وتصنف السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين التي لم تُسوّ حتى نهاية العام في بند " السلف المقدمة من صندوق التشغيل " الوارد في البيان الأول.
    Advances to implementing partners that remain outstanding at the end of the year are classified as " operating fund advances " on statement I. UN وتصنف السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين التي لم تُسوّ حتى نهاية العام في بند " السلف المقدمة من صندوق التشغيل " الوارد في البيان الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more