"on strengthening collaboration" - Translation from English to Arabic

    • على تعزيز التعاون
        
    • بشأن تعزيز التعاون
        
    • عن تعزيز التعاون
        
    • حول تعزيز التعاون
        
    • والمعني بتعزيز التعاون
        
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال أنشطة وبرامج مشتركة من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    I stand ready to help those efforts through my Representative for Somalia as well as my Adviser, who could focus on strengthening collaboration among the IGAD frontline States and other neighbouring countries. UN وإنني على استعداد لمساعدة تلك الجهود من خلال ممثلي في الصومال ومستشاري، اللذين بإمكانهما التركيز على تعزيز التعاون بين دول المواجهة في الهيئة الحكومية الدولية وغيرها من البلدان المجاورة.
    The strategy will also focus on strengthening collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال الأنشطة والبرامج المشتركة التي من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    Report of the United Nations Senior Officials working group on strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions UN تقرير الفريق العامل المؤلف من كبار الموظفين في اﻷمم المتحدة بشأن تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز
    13. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, and calls for its full implementation; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    Report of the Secretary-General on strengthening collaboration on child protection within the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة
    IFAD has formalized a consultative process with the NGO community whereby it holds an annual Forum in which NGOs from both North and South participate in discussing and reaching concrete conclusions on strengthening collaboration in the Fund's pipeline of programmes and projects. UN وقد أقام الصندوق عملية استشارية رسمية مع مجتمع المنظمات غير الحكومية، يعقد بموجبها محفلا سنويا تشترك فيه المنظمات غير الحكومية من الشمال والجنوب معا في إجراء مناقشات والتوصل إلى استنتاجات حول تعزيز التعاون في برامج الصندوق ومشاريعه المستقبلية.
    The working group of United Nations senior officials on strengthening collaboration between the United Nations and the Bretton Woods Institutions continued to meet and produced a report containing concrete recommendations in such areas as countries in special circumstances, exchange of information, country-level collaboration and policy coordination and reporting to intergovernmental bodies. UN ٥١ - أما الفريق العامل المؤلف من كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة والمعني بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، فقد واصل الاجتماع وأصدر تقريرا تضمن توصيات محددة في عدة مجالات منها على سبيل المثال مواضيع البلدان التي تمر بظروف خاصة، وتبادل المعلومات، والتعاون على الصعيد القطري، وتنسيق السياسات، وتقديم التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية.
    The Permanent Secretariat will focus on strengthening collaboration and networking among NHRIs through information-sharing, exchange programmes, training and capacity-building. UN وستركِّز الأمانة الدائمة على تعزيز التعاون والربط الشبكي بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من خلال تبادل المعلومات، وبرامج التبادل، والتدريب وبناء القدرات.
    With increased emphasis on strengthening collaboration with RECs in order to facilitate integration and address Africa's special needs, the subregional offices (SROs) of ECA are in the process of developing multi-year programmes with the RECs. UN ومع زيادة التشديد على تعزيز التعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل تحقيق التكامل الإقليمي وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، تقوم المكاتب دون الإقليمية للجنة بوضع برامج متعددة السنوات مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    " 6. Decides that in 1996 the high-level meeting of the operational activities segment should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the fields of social and economic development; UN " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    59. The high-level part of the operational activities segment took place on 28 June and focused on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, against the background of General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996, which is described below in greater detail. UN ٩٥ - وانعقــد الجــزء الرفيــع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في ٢٨ حزيران/يونيه، حيث ركز على تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، في إطار الصورة اﻷساسية التــي حددهــا قــرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، مما سيرد وصفه بمزيد من التفصيل أدناه.
    By its resolution 1995/50 of 28 July 1995, the Council decided that in 1996 the high-level meeting of the operational activities segment should focus on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the areas of social and economic development, at all levels, including the field level. UN وقد قرر المجلس، في قراره ١٩٩٥/٥٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن يركﱢز الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ١٩٩٦ على تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الميداني. ـ
    13. Welcomes Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, and calls for its full implementation; UN ١٣ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز وتدعو إلى تنفيذه بالكامل؛
    Reaffirming its resolutions 50/91 of 20 December 1995, 50/227 of 24 May 1996 and 51/166 of 16 December 1996, as well as Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN وإذ تؤكـد مـن جديــد قراراتها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦، و ٥١/١٦٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، وكذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    " Reaffirming its resolution 50/91 of 20 December 1995, entitled'Global financial integration: challenges and opportunities' , and Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN " إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون ' التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة ' ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    Reaffirming its resolution 50/91 of 20 December 1995, entitled " Global financial integration: challenges and opportunities " , and Economic and Social Council resolution 1996/43 of 26 July 1996 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٥٠/٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، المعنون " التكامل المالي العالمي: التحديات والفرص المتاحة " ، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز،
    Recommendations adopted by the Economic and Social Council at its 1996 substantive session on strengthening collaboration between the United Nations and Bretton Woods institutions and on new arrangements for consultations with non-governmental organizations represented a great step forward. UN ولقد مثلت التوصيات التي اعتمدتها الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وبشأن الترتيبات الجديدة للمشاورات مع المنظمات غير الحكومية - مثلت خطوة كبرى الى اﻷمام.
    126. The Russian Federation expected that Economic and Social Council resolution 1996/43 on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions, adopted at the 1996 substantive session, would provide the necessary impetus for more profound cooperation between those two groups, both at the level of Headquarters and in the field. UN ١٢٦ - وصرح بأن الاتحاد الروسي يتوقع أن يوفر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٣ بشأن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز، المعتمد في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦، القوة الدافعة اللازمة ﻹيجاد تعاون أعمق بين هاتين المجموعتين، على صعيد المقار وفي الميدان على السواء.
    The report on strengthening collaboration on child protection within the United Nations system would be prepared in a transparent and collaborative manner and would take into account input from Member States. UN وينبغي أن يتم إعداد التقرير عن تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة بطريقة شفافة وتعاونية، وتأخذ مساهمات الدول الأعضاء في الاعتبار.
    Note by the Secretariat on strengthening collaboration between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions in the areas of social and economic development at all levels, including the field level UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على الصعد كافة، بما فيها الصعيد الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more