"on technology support" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الدعم التكنولوجي
        
    • للدعم التكنولوجي
        
    • لدعم التكنولوجيا
        
    • بشأن دعم التكنولوجيا
        
    • وفيما يتعلق بدعم التكنولوجيا
        
    • بالدعم التكنولوجي
        
    Addendum Elements for an intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building UN عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Addendum Elements for an intergovernmental strategic plan on technology support and capacitybuilding UN عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    These will include measures that enhance the dissemination and application of resource-efficient and clean technologies, so that the programmes will also contribute to the implementation of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity Building. UN وستشتمل هذه على تدابير تعزيز نشر وتطبيق تكنولوجيات تتسم بالنظافة وكفاءة استخدام الموارد، وبذلك ستساهم البرامج أيضاً في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Contributions to the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building UN جيم- مساهمات في خطة بالي الإستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Environmental profiles are used in setting priorities and for implementation of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building needs assessments. UN تستخدم الجوانب البيئية في وضع الأولويات وفي تقييم احتياجات تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    It would also enable UNEP to attain its objectives under the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building, which would be coordinated through UNEP regional offices. UN كما أنه يمكّن البرنامج من بلوغ أهدافه بموجب خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، الأمر الذي سيجري تنسيقه من خلال المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The meeting focused on South-South cooperation within the overall implementation process of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-Building. UN وقد ركز الاجتماع على التعاون فيما بين بلدان الجنوب في نطاق عملية التنفيذ الشاملة لخطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    IV. Intergovernmental strategic plan on technology support and capacitybuilding UN رابعاً - خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Reiterating the need to provide stable, adequate and predictable financial resources for UNEP, he commended Governments on the spirit of cooperation which they had shown in adopting the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building. UN وأكد من جديد الحاجة إلى توفير موارد مالية ثابتة وكافية، ويمكن التنبؤ بها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأشاد بالحكومات لروح التعاون التي أبدتها في اعتماد خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    You also said that the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building was not just a mere document in the governance history of this institution and you also emphasized that the Cartagena Package and its mandates should be taken more seriously by the Executive Director and the secretariat and by the Governing Council and the international donor community too. UN وقلتم أيضاً إنّ خطة بالي بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات ليست مجرد وثيقة في تاريخ إدارة هذه المؤسسة، وأكدّتم على ضرورة العناية أكثر بمجموعة كارتاخينا من جانب المدير التنفيذي والأمانة ومن قبل مجلس الإدارة وكذلك الدوائر المانحة الدولية.
    EMG has already, over the past year and during the process that resulted in the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-Building, done good work to bring components of the system together regarding capacity-building activities in the fields of chemicals and biodiversity, where the convention secretariats have been fully integrated NOTE TO THE SECRETARIAT: THE MEANING OF THE HIGHLIGHTED PHRASE IS NOT CLEAR. UN وقد اضطلع فريق الإدارة البيئية بالفعل خلال السنة الماضية وإبان العملية التي أسفرت عن خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، بعمل طيب للجمع بين عناصر النظام المتعلقة بأنشطة بناء القدرات في مجالات المواد الكيميائية والتنوع البيولوجي، حيث تم دمج أمانات الاتفاقيات بصورة تامة.
    (f) Role of the Coordinating Unit on technology support UN (و) دور وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي
    The Coordinating Unit on technology support in the Division of Technology, Industry and Economics and, in particular the Division's International Environmental Technology Centre, will develop the implementation strategy in consultation with other divisions. UN 97 - ستقوم وحدة التنسيق بشأن الدعم التكنولوجي في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد، ولا سيما في المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية التابع للشعبة، بوضع استراتيجية التنفيذ بالتشاور مع الشعب الأخرى.
    A possible framework of a future intergovernmental strategic plan on technology support and capacity-building, as called for in paragraph 6 of decision 22/17 I, is provided in document UNEP/GCSS.VIII/5/Add.1. UN ويرد في الوثيقة UNEP/GCSS.VIII/5/Add.1 إطار مقترح لاستراتيجية حكومية دولية توضع في المستقبل بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، على نحو ما دعي إليه في الفقرة 6 من المقرر 22/17 أولاً.
    Framework for an intergovernmental strategic plan on technology support and capacitybuilding: pProposal by the Chair UN إطار لخطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات:
    In August 2006, a task force was established to review the modalities of implementation of the Bali Strategic Plan on technology support and Capacity-building. UN 24 - في آب/أغسطس 2006 تم إنشاء فريق مهام لاستعراض أنساق تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    He therefore called for the completion of a strategic plan on technology support and capacity-building in time for the twenty-third session of the Governing Council. UN وبناء على ذلك، دعا إلى إكمال خطة استراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في الوقت المناسب قبل انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة.
    59. The Intergovernmental Working Group set up to develop a strategic plan on technology support and capacity-building would hold its third and last preparatory meeting in Bali, Indonesia, with the objective of contributing, together with UNDP, to environmental protection capacity-building. UN 59 - والفريق العامل الحكومي الدولي، الذي سبق تشكيله كيما يضع خطة استراتيجية بشأن دعم التكنولوجيا وبناء القدرات، سوف يعقد ثالث وآخر اجتماع تحضيري له في بالي بأندونيسيا، وذلك بهدف الإسهام، مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في بناء القدرات على صعيد حماية البيئة.
    These joint meetings of the bureaux on technology support and capacity-building would take place at least once a year, and as often as required, preferably in the margins of major intergovernmental meetings organized by UNEP. UN ستنعقد هذه الإجتماعات المشتركة والخاصة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات مرة في السنة على أقل تقدير، وكلما إحتاج الأمر، ويفضل أن تنعقد على هامش الإجتماعات الحكومية الدولية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more