"on the basis of document" - Translation from English to Arabic

    • على أساس الوثيقة
        
    • استنادا إلى الوثيقة
        
    • بالاستناد إلى الوثيقة
        
    • استناداً إلى الوثيقة
        
    • مستندا في ذلك إلى الوثيقة
        
    • استنادًا إلى الوثيقة
        
    The Council considered this subject separately on the basis of document A/52/203-E/1997/85. UN ونظر المجلس في هذا الموضوع بصورة مستقلة على أساس الوثيقة E/1997/85-A/52/203.
    As a consequence of that happening early in our session, many delegations feel there would be little value in continuing on the basis of document CD/1948. UN وقد أدى ما حدث في مستهل دورتنا إلى شعور العديد من الوفود بأن مواصلة العمل على أساس الوثيقة CD/1948 قليل الجدوى.
    China has always stood for concluding a non-discriminatory, multilateral and internationally effectively verifiable treaty as early as possible in the Conference on Disarmament on the basis of document CD/1299 and the mandate contained therein. UN وما فتئت الصين تؤيد إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا وفعليا، في أقرب وقت ممكن في إطار مؤتمر نزع السلاح على أساس الوثيقة CD/1299 والولاية الواردة فيها.
    The Committee adopted its programme of work on the basis of document A/C.6/68/L.1. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها استنادا إلى الوثيقة A/C.6/68/L.1.
    The Working Group discussed the participation of creditors on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.78/Add.1, para. 35. UN 107- ناقش الفريق العامل مشاركة الدائنين بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.78/ Add.1، الفقرة 35.
    10. The PRESIDENT said he understood that the Conference wished to approve the draft decision, which had been prepared on the basis of document CCW/CONF.III/7/Add.8, as corrected by the Drafting Committee. UN 10- الرئيس: قال إنه يعتقد أن المؤتمر يوافق على مشروع المقرر محل النظر الذي وضع استناداً إلى الوثيقة CCW/CONF.III/7/Add.8 على النحو الذي عدلته به لجنة الصياغة.
    It is clear that the document was drawn up with great care on the basis of document CD/1864, which we adopted by consensus last year. UN ومن الواضح أن الوثيقة أُعدت بعناية على أساس الوثيقة CD/1864 التي اعتمدناها بتوافق الآراء العام الماضي.
    The Working Group considered the glossary on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.80. UN 12- نظر الفريق العامل في المسرد على أساس الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.80.
    You will recall that Canada supported and continues to support the further work of the Conference on Disarmament on the basis of document CD/1840. UN لعلكم تذكرون أن كندا أيّدت ولا تزال تؤيد مواصلة عمل مؤتمر نزع السلاح على أساس الوثيقة CD/1840.
    Madam President, you and the other members of the P6 platform have our full support in your endeavours to revitalize this august body on the basis of document CD/1840. UN سيدتي الرئيسة، لك ولغيرك من أعضاء منتدى الرؤساء الستة دعمنا الكامل في مساعيكم من أجل بعث روح الحيوية في هذه الهيئة السامية على أساس الوثيقة CD/1840.
    Informal discussions on the basis of document DP/1997/CRP.23 would begin later in the year. UN وستبدأ في وقت لاحق من هذه السنة مناقشات غير رسمية على أساس الوثيقة 32.PRC/7991/PD.
    The Committee adopted its programme of work on the basis of document A/C.6/65/L.1. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها على أساس الوثيقة A/C.6/65/L.1.
    The Committee adopted its programme of work, on the basis of document A/C.6/64/L.1. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها على أساس الوثيقة A/C.6/64/L.1.
    The Committee adopted its programme of work, on the basis of document A/C.6/67/L.1. UN أقرت اللجنة برنامج عملها استنادا إلى الوثيقة A/C.6/67/L.1.
    The Committee adopted its programme of work, on the basis of document A/C.6/66/L.1. UN أقرت اللجنة برنامج عملها استنادا إلى الوثيقة A/C.6/66/L.1.
    The Working Group commenced its second reading of a revised version of the Rules on the basis of document A/CN.9/WG.II/WP.147. UN 70- وشرع الفريق العامل في قراءته الثانية لصيغة منقّحة للقواعد، استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.147.
    The Working Group considered that topic on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.109 and in particular the questions raised for the consideration of the Working Group in paragraph 64 of that document. UN 95- نظر الفريق العامل في هذا الموضوع بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.109، وخصوصاً المسائل المطروحة في الفقرة 64 من تلك الوثيقة لينظر فيها الفريق العامل.
    16. The Working Group engaged in discussions on the draft provisions on electronic transferable records on the basis of document A/CN.9/WG.IV/WP.128 and Add.1. UN 16- أجرى الفريق العامل مناقشات حول مشاريع أحكام بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.128 وAdd.1.
    The Working Group engaged in discussions on the draft provisions on electronic transferable records on the basis of document A/CN.9/WG.IV/WP.130 and Add.1. UN 19- أجرى الفريق العامل مناقشات حول مشاريع الأحكام المتعلقة بالسجلات الإلكترونية القابلة للتحويل بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.130 وإضافتها Add.1.
    1. The Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities completed its first session on 19, 20 and 21 February 1997 by considering item 4 of its agenda, “Integrating trade, environment and development: recent progress and outstanding issues”, on the basis of document TD/B/COM.1/3. UN ١- أنهت لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية دورتها اﻷولى في ٩١ و٠٢ و١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، بالنظر في البند ٤ من جدول أعمالها المعنون " دمج التجارة والبيئة والتنمية: التقدم المحرز مؤخراً والقضايا المعلقة " استناداً إلى الوثيقة TD/B/COM.1/3.
    The Working Group discussed the judicial materials on the Model Law on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.97 and its addenda. UN 110- ناقش الفريق العامل النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود استناداً إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.97 وإضافاتها.
    The Working Group continued its consideration of the domestic treatment of enterprise groups on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.85. UN 56- واصل الفريق العامل النظر في موضوع المعاملة الداخلية لمجموعات المنشآت مستندا في ذلك إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.85.
    The Working Group engaged in discussions on the cross-border insolvency of multinational enterprise groups on the basis of documents A/CN.9/WG.V/WP.120 and A/CN.9/WG.V/WP.122 and solutions provided by the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law for the insolvency of MSMEs on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.121. UN 11- أجرى الفريق العامل مناقشات حول إعسار مجموعات المنشآت المتعدِّدة الجنسيات عبر الحدود استنادًا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.120 والوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.122 والحلول التي يوفّرها دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بشأن إعسار المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة بالاستناد إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.121.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more