"on the basis of its examination" - Translation from English to Arabic

    • استناداً إلى دراستها
        
    • على أساس دراستها
        
    • واستنادا إلى دراستها
        
    • استنادا إلى دراستها
        
    The Committee may, in particular, indicate whether, on the basis of its examination of the reports and information supplied by the State party, it appears that some of the obligations of that State under the Convention have not been discharged and may, as appropriate, appoint one or more rapporteurs to follow up with its compliance of the Committee's conclusions and recommendations. UN ويجوز للجنة على وجه التحديد، أن تبين ما قد يبدو لها، استناداً إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف، من عدم الوفاء ببعض الالتزامات المقررة على تلك الدولة بموجب الاتفاقية، ويجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تعين مقرراً أو أكثر لمتابعة امتثالها لاستنتاجات وتوصيات اللجنة.
    The Committee may, in particular, indicate whether, on the basis of its examination of the reports and information supplied by the State party, it appears that some of the obligations of that State under the Convention have not been discharged, and may, as appropriate, appoint one or more rapporteurs to follow up with its compliance of the Committee's conclusions and recommendations. UN وعلى وجه التحديد، فإن للجنة أن تبين ما إذا كان يبدو، استناداً إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف، أنه لم يجر الوفاء ببعض الالتزامات المقررة على تلك الدولة بموجب الاتفاقية، ويجوز لها، حسب الاقتضاء، أن تعين مقرراً أو أكثر من مقرر لمتابعة امتثالها لاستنتاجات وتوصيات اللجنة.
    The Committee may, in particular, indicate whether, on the basis of its examination of the reports and information supplied by the State party, it appears that some of the obligations of that State under the Convention have not been discharged and may, as appropriate, appoint one or more rapporteurs to follow up with its compliance of the Committee's conclusions and recommendations. UN ويجوز للجنة على وجه التحديد، أن تبين ما قد يبدو لها، استناداً إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف، من عدم الوفاء ببعض الالتزامات المقررة على تلك الدولة بموجب الاتفاقية، ويجوز للجنة، حسب الاقتضاء، أن تعين مقرراً أو أكثر لمتابعة امتثال الدولة الطرف لاستنتاجات وتوصيات اللجنة.
    45. The Committee noted, on the basis of its examination of initial and subsequent periodic reports, that in some States parties to the Convention that had ratified or acceded without reservation, certain laws, especially those dealing with family, do not actually conform to the provisions of the Convention. UN ٥٤ - ولاحظت اللجنة، على أساس دراستها للتقارير الدورية اﻷولية واللاحقة، أنه في بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي صدقت عليها أو انضمت إليها دون تحفظ، لا تتمشى في الواقع قوانين معينة، ولا سيما التي تتناول اﻷسرة، مع أحكام الاتفاقية في الواقع.
    45. The Committee noted, on the basis of its examination of initial and subsequent periodic reports, that in some States parties to the Convention that had ratified or acceded without reservation, certain laws, especially those dealing with family, do not actually conform to the provisions of the Convention. UN ٥٤- ولاحظت اللجنة، على أساس دراستها للتقارير الدورية اﻷولية واللاحقة، أنه في بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي صدقت عليها أو انضمت إليها دون تحفظ، لا تتمشى في الواقع قوانين معينة، ولا سيما التي تتناول اﻷسرة، مع أحكام الاتفاقية في الواقع.
    1. In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, on the basis of its examination of reports and information received from States parties, the Committee may make general recommendations addressed to States parties. UN 1 - يجوز للجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من الاتفاقية، واستنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف، أن تقدم توصيات عامة موجهة إلى جميع الدول الأطراف.
    3. on the basis of its examination of the reports and information supplied by a State party, the Committee in accordance with article 40, paragraph 4, of the Covenant, make such comments as it may consider appropriate. UN ٣- تقوم اللجنة، استنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من إحدى الدول اﻷطراف، بابداء ما قد تراه مناسبا من تعليقات، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٠٤ من العهد.
    The Committee may, in particular, indicate whether, on the basis of its examination of the reports and information supplied by the State party, it appears that some of the obligations of that State under the Convention have not been discharged and may, as appropriate, appoint one or more rapporteurs to follow up with its compliance of the Committee's conclusions and recommendations. UN ويجوز للجنة على وجه التحديد، أن تبين ما قد يبدو لها، استناداً إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف، من عدم الوفاء ببعض الالتزامات المقررة على تلك الدولة بموجب الاتفاقية، ويجوز للجنة، حسب الاقتضاء، أن تعين مقرراً أو أكثر لمتابعة امتثال الدولة الطرف لاستنتاجات وتوصيات اللجنة.
    3. on the basis of its examination of any report or information supplied by a State party, the Committee may make appropriate concluding observations which will be communicated to the State party, together with notification of the date by which the next report, under article 40, shall be submitted. UN 3- يجوز للجنة، استناداً إلى دراستها لأي تقرير مقدم أو معلومات مقدمة من دولة طرف، أن تبدي الملاحظات الختامية المناسبة وأن تحيلها إلى الدولة الطرف، مع إخطارها بالموعد الذي يجب أن تقدم فيه تقريرها التالي بمقتضى المادة 40 من العهد.
    3. on the basis of its examination of any report or information supplied by a State party, the Committee may make appropriate concluding observations which will be communicated to the State party, together with notification of the date by which the next report, under article 40, shall be submitted. UN 3- يجوز للجنة، استناداً إلى دراستها لأي تقرير مقدم أو معلومات مقدمة من دولة طرف، أن تبدي الملاحظات الختامية المناسبة وأن تحيلها إلى الدولة الطرف، مع إخطارها بالموعد الذي يجب أن تقدم فيه تقريرها التالي بمقتضى المادة 40 من العهد.
    on the basis of its examination of any report or information supplied by a State party, the Committee may make appropriate concluding observations which will be communicated to the State party, together with notification of the date by which the next report, under article 40, shall be submitted. UN 3- يجوز للجنة، استناداً إلى دراستها لأي تقرير مقدم أو معلومات مقدمة من دولة طرف، أن تبدي الملاحظات الختامية المناسبة وأن تحيلها إلى الدولة الطرف، مع إخطارها بالموعد الذي يجب أن تقدم فيه تقريرها التالي بمقتضى المادة 40 من العهد.
    3. on the basis of its examination of any report or information supplied by a State party, the Committee may make appropriate concluding observations which shall be communicated to the State party, together with notification of the date by which the next report under article 40 of the Covenant shall be submitted. UN 3- يجوز للجنة، استناداً إلى دراستها لأي تقرير مقدم أو معلومات مقدمة من دولة طرف، أن تبدي الملاحظات الختامية المناسبة وتحيل اللجنة هذه الملاحظات إلى الدولة الطرف، مع إخطارها بالموعد الذي يجب أن تقدم فيه تقريرها التالي بمقتضى المادة 40 من العهد.
    3. on the basis of its examination of any report or information supplied by a State party, the Committee may make appropriate concluding observations which shall be communicated to the State party, together with notification of the date by which the next report under article 40 of the Covenant shall be submitted. UN 3- يجوز للجنة، استناداً إلى دراستها لأي تقرير مقدم أو معلومات مقدمة من دولة طرف، أن تبدي الملاحظات الختامية المناسبة وتحيل اللجنة هذه الملاحظات إلى الدولة الطرف، مع إخطارها بالموعد الذي تقدم فيه تقريرها التالي بمقتضى المادة 40 من العهد.
    45. The Committee noted, on the basis of its examination of initial and subsequent periodic reports, that in some States parties to the Convention that had ratified or acceded without reservation, certain laws, especially those dealing with family, do not actually conform to the provisions of the Convention. UN ٥٤ - ولاحظت اللجنة، على أساس دراستها للتقارير الدورية اﻷولية واللاحقة، أنه في بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي صدقت عليها أو انضمت إليها دون تحفظ، لا تتمشى في الواقع قوانين معينة، ولا سيما التي تتناول اﻷسرة، مع أحكام الاتفاقية.
    45. The Committee noted, on the basis of its examination of initial and subsequent periodic reports, that in some States parties to the Convention that had ratified or acceded without reservation, certain laws, especially those dealing with family, do not actually conform to the provisions of the Convention. UN 45- ولاحظت اللجنة، على أساس دراستها للتقارير الدورية الأولية واللاحقة، أنه في بعض الدول الأطراف في الاتفاقية التي صدقت عليها أو انضمت إليها دون تحفظ، هناك قوانين معينة ولا سيما القوانين التي تتناول الأسرة، لا تتمشى في الواقع مع أحكام الاتفاقية.
    45. The Committee noted, on the basis of its examination of initial and subsequent periodic reports, that in some States parties to the Convention that had ratified or acceded without reservation, certain laws, especially those dealing with family, do not actually conform to the provisions of the Convention. UN 45- ولاحظت اللجنة، على أساس دراستها للتقارير الدورية الأولية واللاحقة، أنه في بعض الدول الأطراف في الاتفاقية التي صدقت عليها أو انضمت إليها دون تحفظ، لا تتمشى في الواقع قوانين معينة، ولا سيما التي تتناول الأسرة، مع أحكام الاتفاقية في الواقع.
    3. If, on the basis of its examination of the reports and information supplied by the State party, the Committee determines that some of the obligations of that State under the Convention have not been discharged, it may make suggestions and general recommendations in accordance with article 9, paragraph 2, of the Convention. UN 3- إذا ما انتهت اللجنة، على أساس دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من الدولة الطرف، إلى أن بعضاً من التزامات هذه الدولة بموجب الاتفاقية لم يوف بها، يجوز لها أن تقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية.
    1. In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, on the basis of its examination of reports and information received from States parties, the Committee may make general recommendations addressed to States parties. UN 1 - يجوز للجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من الاتفاقية، واستنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف، أن تقدم توصيات عامة موجهة إلى جميع الدول الأطراف.
    1. In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, and on the basis of its examination of reports and information received from States parties, the Committee may make general recommendations addressed to States parties. UN 1- يجوز للجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من الاتفاقية، واستنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف، أن تقدم توصيات عامة موجهة إلى جميع الدول الأطراف.
    1. In accordance with article 21, paragraph 1, of the Convention, on the basis of its examination of reports and information received from States parties, the Committee may make general recommendations addressed to States parties. UN 1 - يجوز للجنة، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من الاتفاقية، واستنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف، أن تقدم توصيات عامة موجهة إلى جميع الدول الأطراف.
    1. The Committee shall, through the Secretary-General, communicate to the States parties for their observations the general comments it has made under article 40, paragraph 4, of the Covenant on the basis of its examination of the reports and information furnished by States parties. UN المادة ١٧ ١- توافي اللجنة، عن طريق اﻷمين العام، الدول اﻷطراف بالتعليقات العامة التي أبدتها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٠٤ من العهد استنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من الدول اﻷطراف وذلك لكي تقدم الدول اﻷطراف ملاحظاتها عليها.
    3. on the basis of its examination of the reports and information supplied by a State party, the Committee in accordance with article 40, paragraph 4, of the Covenant, make such comments as it may consider appropriate. UN ٣- تقوم اللجنة، استنادا إلى دراستها للتقارير والمعلومات المقدمة من إحدى الدول اﻷطراف، بابداء ما قد تراه مناسبا من تعليقات، وفقا للفقرة ٤ من المادة ٠٤ من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more