He noted that the Secretary-General, or his representative, would sit on the Board of Administrators ex officio. | UN | وأشار إلى أن اﻷمين العام، أو ممثله، سيكون عضوا في مجلس المسؤولين اﻹداريين بحكم منصبه. |
She's on the Board of the Creative Capital Fellowship. | Open Subtitles | وهي عضو في مجلس إدارة المبدع كابيتال زمالة. |
Well, he is on the Board of several shadow financial institutions. | Open Subtitles | حسنا انه في مجلس عدة مؤسسات مالية تعمل في الظل |
Served on the Board of Directors of the Uruguayan chapter of Transparency International and also as Executive Director. | UN | وكان عضوا في مجلس الإدارة في فرع الأوروغواي في منظمة الشفافية الدولية، وكذلك المدير التنفيذي. |
As Constituency Chair, we have a seat on the Board of the Global Fund. | UN | وبصفتنا رئيساً للمجموعة، فإننا نحظى بمقعد في مجلس إدارة الصندوق العالمي. |
The farmers' union is represented on the Board of the company and owns a 20 per cent share of the company. | UN | واتحاد المزارعين ممثل في مجلس إدارة الشركة، ويملك 20 في المائة من أسهم الشركة. |
Mr. Rai was instrumental in setting up the India Infrastructure Finance Company and was also on the Board of the company. | UN | وكان السيد راي فعالا في إنشاء شركة الهند لتمويل الهياكل الأساسية كما كان عضواً في مجلس إدارة الشركة. |
A number of OHCHR staff members served on the Board of examiners. | UN | وشارك عدد من موظفي المفوضية في مجلس المشرفين على المباراة. |
Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشَّحَين المقترحَين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Ms. Dorn served as the United States representative on the Board of Directors of the World Bank. | UN | وشغلت السيدة دورن منصب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس إدارة البنك الدولي. |
Background information on candidates nominated to fill positions on the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute | UN | معلومات خلفية عن المرشّحين المقترحين لشغل منصب في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة |
Two women were on the Board of the National Bank of the Republic of Belarus. | UN | وكانت مرأتان عضوين في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس. |
It serves on the Board of the conference and works on United Nations reform, human rights, the rule of law, international development and other policy issues. | UN | ويعمل في مجلس المؤتمر كما يعمل في مجالات إصلاح الأمم المتحدة، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون، والتنمية الدولية وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالسياسات. |
Africa's continued under-representation on the Board of Governors remains an issue of great concern. | UN | فاستمرار عدم تمثيل أفريقيا بالقدر الكافي في مجلس المحافظين لا يزال مسألة تثير قلقا شديدا. |
Staff from all parts of the Secretariat served on the Board of Examiners. | UN | ويعمل موظفون من كل أجزاء الأمانة العامة في مجلس الممتحنين. |
Women head several prominent private sector firms and they are also represented on the Board of directors of prominent institutions in Bhutan. | UN | 265- وترأس النساء العديد من المؤسسات البارزة في القطاع الخاص ولهن ممثلات في مجالس إدارة بعض المؤسسات البارزة في بوتان. |
Executive session on the Board of Auditors | UN | دورة تنفيذية عن مجلس مراجعي الحسابات |
2. Mini-executive on the Board of Auditors | UN | ٢ - دورة مصغرة بشأن مجلس مراجعي الحسابات |
Great. Hey, do you want to be on the Board of my company? | Open Subtitles | عظيم، أتريدين أن تكُوني على رأس قيادة شركتي؟ |
At present, Mongolia is serving on the Board of Governors and is working to contribute to its fruitful work. | UN | وفي الوقت الحالي، تشغل منغوليا عضوية مجلس المحافظين وتعمل على المساهمة في أعماله المثمرة. |
He's on the Board of directors at Washington General Hospital and several charities. | Open Subtitles | إنه على لائحة المُديرين في مستشفى واشنطن العام وعدة من الجمعيات الخيرية |
I'm on the Board of Princeton, if you should need anything. | Open Subtitles | أنا عضوة في مجلس جامعة برينستون إذا ما أحتجتِ الي أي شيء |
And you figured that since you're on the Board of directors and Dr Cox here is an attending and a renowned pain in the ass, you could show disregard for my schedule and make me want to cause you grievous bodily harm? | Open Subtitles | وأنتِ اعتقدتِ بما أنكِ أحد أعضاء مجلس الإدارة ود. (كوكس) مُشرفٌ هنا ومصدر إزعاج كبير |
This will be the first time in many years that we've seen so many new faces on the Board of Supervisors. | Open Subtitles | هذه أول مرة خلال سنوات عديدة التى نرى فيها وجوه جديدة كثيرة فى مجلس المراقبين |