Make cross-border security arrangements, with a focus on the border with Liberia | UN | اتخاذ الترتيبات الأمنية العابرة للحدود مع التركيز على الحدود مع ليبريا |
A one-day visit to displaced ethnic Vietnamese persons at Chrey Thom, on the border with Viet Nam, was organized during his mission. | UN | وتم، أثناء البعثة، تنظيم زيارة استغرقت يوما واحدا للمشردين من أصل فييتنامي في تشري ثوم، على الحدود مع فييت نام. |
In terms of the landmines on the border with Ecuador, initial information indicated that there were 69 mined areas totaling an area of 512,395.5 square meters. | UN | `1` فيما يتعلق بالألغام الأرضية على الحدود مع إكوادور، أشارت المعلومات الأولية إلى وجود 69 منطقة ملغومة إجمالي مساحتها 395.5 512 متراً مربعاً. |
These areas were primarily on the border with Chad and in Southern Darfur, where rebel movements threatened enumerators and clashes between the Zaghawa and Birgid tribes occurred. | UN | وتوجد هذه المناطق بالدرجة الأولى على الحدود مع تشاد وفي جنوب دارفور حيث هددت حركات التمرد المكلفين بالعد، ودارت اشتباكات بين قبيلتي الزغاوة والبرقد. |
On 11 January, 128 Kosovo Police officers were redeployed to strengthen the Border and Boundary Police on the border with Albania. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير، نقل 128 فردا من ضباط شرطة كوسوفو لتقوية شرطة حدود كوسوفو على الحدود مع ألبانيا. |
There are also alarming reports about incidents on the border with Albania. | UN | وثمة أنباء مزعجة عن حوادث وقعت على الحدود مع ألبانيا. |
In collaboration with other agencies, and as an early warning measure, UNHCR has been monitoring developments on the border with Albania. | UN | وتقوم المفوضية، بالتعاون مع الوكالات اﻷخرى، وكتدبير لﻹنذار المبكر، بمراقبة التطورات على الحدود مع ألبانيا. |
Thousands of Ethiopian nationals were detained in Eritrean camps, while others had been dumped on the border with Ethiopia. | UN | واحتجز آلاف المواطنين اﻹثيوبيين في المعسكرات اﻹريترية، بينما أُلقي باﻵخرين على الحدود مع اثيوبيا. |
Congo had reported that areas in the South-west of its territory, on the border with Angola, might be mined. | UN | أفادت الكونغو بأن ثمة مناطق قد تكون ملغومة في جنوب غرب أراضيها، على الحدود مع أنغولا. |
That group subsequently travelled to Am Dafok on the border with the Sudan for additional fact-finding. | UN | وسافر هذا الفريق فيما بعد إلى أم دافوك الواقعة على الحدود مع السودان للقيام بمزيد من تقصي الحقائق. |
I would specifically like to underline that the Gazakh and Gadabay regions are located beyond the line of contact, right on the border with Armenia. | UN | وأود أن أشير بالتحديد إلى أن منطقتي غَزاخ وغادَباي تقعان خارج خط التماس، على الحدود مع أرمينيا. |
Most of these occurred on the border with Albania and most of those arrested were ethnic Albanians. | UN | وقد وقعت معظم هذه الحوادث على الحدود مع ألبانيا، وكان معظم الذين تم القبض عليهم ينحدرون من أصل ألباني. |
The majority of incidents took place on the border with Albania. | UN | ووقعت غالبية الحوادث على الحدود مع ألبانيا. |
Unofficial sources claimed that the Government of Liberia had links with some armed groups operating on the border with Guinea and occasionally made incursions into Guinean territory. | UN | وادعت المصادر غير الرسمية أن لحكومة ليبريا صلات ببعض الجماعات المسلحة التي تعمل على الحدود مع غينيا وتقوم أحيانا بشن هجمات على الأراضي الغينية. |
Her father used to live on the border with Kenya but moved to Kampala on an unspecified date. | UN | وكان والدها يعيش على الحدود مع كينيا لكنه انتقل إلى كمبالا في تاريخ غير محدد. |
A prominent purchaser of ivory is Muhindo Kasebere, a businessman from Butembo who lived in Kasindi, on the border with Uganda. | UN | وأحد مشتري العاج البارزين هو موهيندو كازيبيري رجل الأعمال من بوتمبو الذي كان يعيش في كاسيندي، على الحدود مع أوغندا. |
The journalist was driven to a border post on the border with Russia and handed over to the border guards to be deported. | UN | واقتيد الصحفي إلى نقطة حدودية على الحدود مع روسيا وتم تسليمه إلى حرس الحدود لترحيله. |
M23 launched a counter-offensive and expanded its de facto control in most of the territory, including Bunagana town on the border with Uganda. | UN | وشنت الحركة هجوما مضادا ووسعت من نطاق سيطرتها الفعلية في معظم الإقليم، بما يشمل بلدة بوناغانا على الحدود مع أوغندا. |
Visit to displaced ethnic Vietnamese at Chrey Thom, on the border with Viet Nam | UN | زيارة المشردين من أصل فييتنامي في شري توم على الحدود مع فييت نام |
This area is actually on the border with Jordan, but there are no military movements and no problems there. | UN | وتقع هذه المنطقة حاليا على الحدود مع اﻷردن ولكن لا توجد فيها أي تحركات عسكرية وليس فيها أي مشاكل. |
The support of NATO was particularly critical in finding a solution for the large number of Kosovo Albanians stranded on the border with The former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وكان الدعم المقدم من هذه المنظمة حاسما بشكل خاص في العثور على حل للعدد الكبير من ألبان كوسوفو الذين احتشدوا على الحدود الفاصلة بين بلادهم وبين جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
While the build-up of troops on the border with Eritrea is continuing, the Government of the Sudan has committed the following instances of repeated violations in the past days: | UN | بينما لا يزال تعزيز القوات على الحدود المشتركة مع إريتريا مستمرا، ارتكبت حكومة السودان في اﻷيام الخمسة الماضية الانتهاكات المتكررة التالية: |
Finally, he returned to Parachinar, a town on the border with the North West Frontier Province of Pakistan, for a meeting with Mr. Gulbudin Hekmatyar, leader of Hezb-i-Islami of Afghanistan. | UN | وأخيرا عاد الى باراشينار، وهي مدينة تقع على حدود محافظة واقعة على الحدود الشمالية الغربية لباكستان، لعقد اجتماع مع السيد قلب الدين حكمتيار، زعيم الحزب اﻹسلامي ﻷفغانستان. |