"on the desk" - Translation from English to Arabic

    • على المكتب
        
    • على الطاولة
        
    • على المنضدة
        
    • على المنضدةِ
        
    • على مكتبك
        
    • على الطاوله
        
    • علي المكتب
        
    Your writing things, sir. Here on the desk, sir. Open Subtitles أدواتك الكتابية هنا على المكتب , يا سيدى
    My mom left some insurance papers on the desk. Open Subtitles لقد تركت أمي بعض أوراق التأمين على المكتب.
    Gimme that gun. Put the rest on the desk over there. Open Subtitles تخلّص من تلك البندقية وضع البقية على المكتب هناك
    Yeah, there's a card on the desk by the phone. Open Subtitles نعم , هناك كرت على الطاولة بـ جانب الهاتف
    The book that was on the desk, it's gone! Open Subtitles ماذا ؟ الكتاب الذي كان على المنضدة إختفى
    Get into the building, find that office, and retrieve a red envelope on the desk. Open Subtitles إذهبوا إلى المبنى وإبحثوا عن المكتب، وإستعيدوا الظرف الأحمر على المكتب
    And this is the first one I've ever been in that didn't have a Bible on the desk. Open Subtitles وهذا هو أول واحد قد مضى في التي لم يكن لديك الكتاب المقدس على المكتب.
    They're on the desk, and this came by messenger. Open Subtitles هناك اتصال واحد، رسالته على المكتب وهذا جاء به مرسال.
    You know, hands on the desk looking for an answer out that window. Open Subtitles كما تعلم، اليدين على المكتب تبحث عن إجابة خارج النافذة.
    Now I can bring a latte and leave the cup on the desk. Open Subtitles الان يمكنني إحضار القهوة وترك الفنجان على المكتب . هاا
    I was looking for a pen, and I saw this article on the desk. Open Subtitles كنت ابحث عن قلم ، ورأيت هذه المقالة على المكتب
    Oh, thanks, Tommy. Do you mind putting it on the desk? Open Subtitles أوه ، شكراً يا تومي هل تمانع في وضعه على المكتب ؟
    Social worker had her folder on the desk. Open Subtitles كان لدى العامل الإجتماعي ملفها على المكتب
    We tried to call, your mobile was left here on the desk. Open Subtitles لقد حاولنا الاتصال بك ولكن هاتفك كان متروكًا على المكتب
    Put everything in your bag and pocket on the desk. Open Subtitles ضعن كل شيء في حقائبكن و المحفظة على الطاولة
    Your photograph is on the desk. Do not forget to take it when you leave. Open Subtitles صورتك على الطاولة لا تنسي أنْ تأخذيها عندما تغادرين.
    It was just sitting there on the desk, a-and they didn't lick the sticky part, so it was open, and I looked, and I saw how much you make, and my trip costs too much money. Open Subtitles كان هناك يقبع على الطاولة ولم يلعقوا جزء اللصوق لذا كان مفتوحاً فنظرت ورأيت كم تجني
    You know,'cause I'm not adverse to a quick romp on the desk if that's what you're saying. Open Subtitles تعرف، ' سبب لست مضادّ إلى لعب سريع على المنضدة إذا ذلك ما أنت تقول.
    I would jump up on the desk just to get the kids into it. Open Subtitles على المنضدةِ فقط إلى إحصلْ على الأطفالِ إليه.
    The package on the desk contains your issued stock. Open Subtitles الحزمة الموجودة على مكتبك تحتوي على أسهمك المصدرة
    Boy! on the desk in my room, you'll find my spectacles. Open Subtitles يا غلام ، على الطاوله فى غرفتى ستجد نظارتى
    He didn't put his feet up on the desk, or eat noisy food. Open Subtitles إنه لم يضع قدمه علي المكتب أو يأكل أكلاً مزعجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more