"on the disposition of the" - Translation from English to Arabic

    • عن التصرف في
        
    • المتعلقة بالتصرف في
        
    • بشأن التصرف في
        
    Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN التقرير اﻷولي عن التصرف في موجودات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    X. Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN عاشرا - التقرير اﻷولي عن التصرف في موجودات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    The present document contains the preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda. UN إضافـة موجـــز تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    6. Information on the disposition of the assets of UNMOT was contained in the report of the Secretary-General dated 17 June 2002 (A/57/89). UN 6 - وردت المعلومات المتعلقة بالتصرف في أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2002 (A/57/89).
    Action on the disposition of the UNIOSIL assets, including any further donations to the Government of Sierra Leone, should be taken upon the completion of the mandate of UNIOSIL. UN وينبغي لدى إنهاء ولاية المكتب اتخاذ إجراءات بشأن التصرف في أصوله، بما في ذلك تقديم أي هبات أخرى إلى حكومة سيراليون.
    Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    III. Preliminary report on the disposition of the assets of the United Nations Assistance Mission for Rwanda UN ثالثا - تقرير أولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    VIII. FINAL REPORT on the disposition of the ASSETS OF THE UN التقرير النهائي عن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال
    Pursuant to this request, the report of the Secretary-General on the disposition of the assets on UNTAC will be submitted as an addendum to this report. UN وعملا بهذا الطلب، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن التصرف في ممتلكات السلطة الانتقالية كإضافة الى هذا التقرير.
    A full report on the disposition of the assets of ONUSAL will be submitted to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and to the General Assembly at a later session. UN وسوف يقدم تقرير كامل عن التصرف في موجودات البعثة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة في دورة لاحقة.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 13 of the present report, is to take note of the present progress report on the disposition of the assets of UNAMSIL. UN الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة 13 من هذا التقرير، هو الإحاطة علما بهذه ا علما بهذه التقرير المرحلي عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    13. The action to be taken by the General Assembly is to take note of the present progress report on the disposition of the assets of UNAMSIL. UN 13 - الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو الإحاطة علما بهذا التقرير المرحلي عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    16. Requests the Secretary-General to include in his report on the disposition of the assets of the Observer Mission information on the proper accounting procedures for any transfer of equipment from peace-keeping operations to regular budget activities; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره عن التصرف في أصول بعثة المراقبين معلومات عن اﻹجراءات المحاسبية الصحيحة التي تتعلق بأي نقل للمعدات من عمليات حفظ السلام إلى أنشطة الميزانية العادية؛
    30. A preliminary report on the disposition of the assets of the Mission will be issued at a later date as an addendum to the main report on the financing of UNAMIR. UN ٣٠ - سيصـدر في وقـت لاحق تقرير أولي عن التصرف في موجودات البعثة بوصفه إضافة للتقرير الرئيسي المتعلق
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 11, includes taking note of the preliminary report on the disposition of the Mission's assets and approval of the donation of non-lethal equipment to the Government of Rwanda. UN وتشمل التدابير التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١١، اﻹحاطة علما بالتقرير اﻷولي عن التصرف في أصول البعثة والموافقة على منح المعدات غير الفتاكة لحكومة رواندا.
    5. Information on the disposition of the assets of UNOMIL was contained in the report of the Secretary-General dated 26 June 1998 (A/52/401/Add.2). UN 5 - ترد المعلومات المتعلقة بالتصرف في أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998(A/52/401/Add.2).
    4. Information on the disposition of the assets of UNIKOM is contained in the report of the Secretary-General of 15 December 2004 (A/59/614). UN 4 - ترد المعلومات المتعلقة بالتصرف في أصول البعثة في تقرير الأمين العام المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/614).
    Information on the disposition of the assets of UNMIBH was contained in the report of the Secretary-General dated 23 February 2004 (A/58/720). UN والمعلومات المتعلقة بالتصرف في أصول البعثة وردت في تقرير الأمين العام المؤرخ 23 شباط/فبراير 2004 (A/58/720).
    The Committee also recommends approval of the special arrangements as regards article IV of the financial regulations, and that the General Assembly take note of the report on the disposition of the assets of the Military Observer Group. UN وتوصي أيضا اللجنة بالموافقة على الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، وأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير بشأن التصرف في أصول فريق المراقبين العسكريين.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 11 of the report is a decision on the disposition of the unencumbered balance. A/51/755 UN واﻹجراء الذي سيتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، كما يرد في الفقرة ١١ من التقرير، هو قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل.
    3. As the final disposition is ongoing, the present progress report provides information on the disposition of the assets of UNAMSIL for the period ending 30 June 2006. UN 3 - ولما كان التصرف النهائي لا يزال جاريا، فإن هذا التقرير المرحلي يُقدم معلومات بشأن التصرف في أصول البعثة في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more