"on the draft resolution contained in document" - Translation from English to Arabic

    • على مشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    • في مشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    • بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    • حول مشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    • إزاء مشروع القرار الوارد في الوثيقة
        
    I would also like to comment on the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.28. UN أود كذلك أن أعقب على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.28.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution contained in document S/1994/1396. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1396.
    The Council then proceeded to the vote on the draft resolution contained in document S/1994/1415. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1994/1415.
    Action on the draft resolution contained in document A/57/357 UN البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/357
    The Committee will now proceed to take action on the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.11. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.11.
    Action on the draft resolution contained in document A/C.2/55/L.45 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.45
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to speakers in explanation of vote before the voting on the draft resolution contained in document A/66/360. UN الرئيس: والآن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/360.
    I should now like to make a few remarks on the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.37. UN وأود أن أدلي ببعض الملاحظات على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.37.
    Accordingly, my delegation will abstain in the vote on the draft resolution contained in document A/54/581. UN وعليه، سوف يمتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/54/581.
    It is for this reason that my delegation will abstain on the draft resolution contained in document A/C.1/56/L.40. UN ولهذه الأسباب، فإن وفدي سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.40.
    It is for this reason that my delegation will abstain in the voting on the draft resolution contained in document A/C.1/56/L.40. UN ولهذا السبب، فإن وفدي سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.40.
    The Council then proceeded to take a decision on the draft resolution contained in document S/1999/1205. UN انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1999/1205.
    The Committee will now take action on the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.14. UN ستبت اللجنة الآن في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.14.
    The Committee will now take action on the draft resolution contained in document A/C.1/63/L.17*. UN ستبت اللجنة الآن في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/63/L.17*.
    The General Assembly will now take a decision on the draft resolution contained in document A/59/L.2. UN تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/59/L.2.
    The Committee will now take action on the draft resolution contained in document A/C.1/59/L.46. UN تبت اللجنة الآن في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.46.
    I would like to suggest that the Committee proceed to take a decision on the draft resolution contained in document A/C.1/57/L.61. UN وأود أن أقترح أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.61.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution contained in document A/52/L.17. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/52/L.17.
    The Council then proceeded to take a decision on the draft resolution contained in document S/2004/879. UN ثم شرع المجلس في اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2004/879.
    The Chairman: The Committee will now take action on the draft resolution contained in document A/C.1/52/L.37. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.37.
    The representative of Singapore moved, under rule 116 of the rules of procedure that no action be taken on the draft resolution contained in document A/C.3/49/L.32. UN واقترح ممثل سنغافورة، بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي، عدم اتخاذ أي اجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/49/L.32.
    Mr. Moradi (Iran): I should like to make a brief statement on the draft resolution contained in document A/C.1/51/L.39, entitled “Nuclear disarmament”, introduced today by the delegation of Myanmar. UN السيد مرادي )إيران( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان موجز حول مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.39، المعنون " نزع السلاح النووي " ، الذي عرضه وفد ميانمار اليوم.
    Mr. Durrani (Pakistan): The Pakistan delegation is taking the floor to explain its position on the draft resolution contained in document A/C.1/57/L.3/Rev.1. UN لسيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): طلب وفد باكستان الكلمة لشرح موقفه إزاء مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.3/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more