"on the election" - Translation from English to Arabic

    • بشأن انتخاب
        
    • المتعلق بانتخاب
        
    • المتعلقة بانتخاب
        
    • عن انتخاب
        
    • وفيما يتعلق بانتخاب
        
    • المتعلقة بالانتخاب
        
    • على انتخاب
        
    • على الانتخابات
        
    • بشأن انتخابات
        
    • بخصوص انتخاب
        
    • عن الانتخابات
        
    Support was provided to Parties on the election or appointment of officers of Convention and Protocol bodies. UN وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها.
    Memorandum by the Secretary-General on the election of five members of the International Court of Justice UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية
    The regulation on the election for the Kurdistan National Assembly has recently been approved. UN وتم مؤخرا اعتماد النظام الانتخابي المتعلق بانتخاب الجمعية الوطنية الكردستانية.
    On the same day, the author sent an open e-letter to the President of the Russian Federation, asking him to refer to the Constitutional Court a request to assess the constitutionality of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN وفي اليوم ذاته، وجّه صاحب البلاغ رسالة إلكترونية مفتوحة إلى رئيس الاتحاد الروسي طالباً منه أن يحيل إلى المحكمة الدستورية طلب تقييم مدى دستورية القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما.
    Guidelines on the election of the Chairs and Rapporteurs of the Main Committees of the General Assembly UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بانتخاب رؤساء ومقرري اللجان الرئيسية للجمعية العامة
    The note contained also a draft decision on the election of members to the Committee for administering the mechanism. UN وتضمنت المذكرة أيضاً مشروع مقرر عن انتخاب أعضاء لجنة لإدارة الآلية.
    Note by the Secretary-General on the election of the members of the International Law Commission transmitting the list of candidates nominated by Governments UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها قائمة المرشحين من جانب الحكومات
    Note by the Secretary-General on the election of the members of the International Law Commission transmitting the curricula vitae of candidates nominated by Governments UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها السير الذاتية للمرشحين من جانب الحكومات
    Note by the Secretary-General on the election of the members of the International Law Commission transmitting the consolidated list of members UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها القائمة الموحدة للأعضاء
    Statement by the United Nations Democracy Caucus of the Community of Democracies on the election of members of the Human Rights Council UN بيان تجمع الأمم المتحدة للديمقراطيات التابع لمجتمع الديمقراطيات بشأن انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان
    Support was provided to Parties on the election or appointment of officers of Convention and Protocol bodies. UN وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات
    Note by the Secretary-General on the election of seven members of the Committee for Programme and Coordination UN مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق
    In addition, the author recalls that he challenged in the Constitutional Court the compatibility with the Constitution of articles 3, 4, 7 and 37 of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN وعلاوة على ذلك، يذكّر صاحب البلاغ بأنه طعن أمام المحكمة الدستورية في مدى توافق المواد 3 و4 و7 و37 من القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما مع أحكام الدستور.
    However, the right to exercise one's passive election rights, as well as the procedure for how it may be exercised, if that person does not belong to any political party, is prescribed under article 37 of the federal law on the election of deputies of the State Duma. UN بيد أن المادة 37 من القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما تنص على حق ممارسة الحقوق الانتخابية السلبية وعلى الإجراءات المتعلقة بكيفية ممارستها إن لم يكن هذا الشخص منتميا لأي حزب سياسي.
    The federal law on the election of deputies of the State Duma was officially published in May 2005. UN وفي أيار/مايو 2005، أُعلن رسمياً عن القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نوّاب مجلس الدوما.
    This conclusion is based on the premise that the author carries the burden of proving that the federal law on the election of deputies of the State Duma, as it stood at the time and as was applied to him, placed unreasonable restrictions on his right to be elected. UN وتستند هذه الخلاصة إلى كون صاحب البلاغ يتحمل عبء إثبات أن القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما الساري حينها والمطبّق عليه يقيّد على نحو غير معقول حقه في أن يُنتخب.
    The Co-Chairs reported that during the consultations on the election of the Bureau of the ADP an understanding had been reached by the regional groups with respect to the nomination process and that the consultations had been successfully concluded. UN وأفاد الرئيسان المتشاركان بأن الأفرقة الإقليمية توصلت، أثناء المشاورات المتعلقة بانتخاب أعضاء مكتب فريق منهاج ديربان، إلى تفاهم بشأن عملية التسمية، وبأن المشاورات اختتمت بنجاح.
    The Assembly of the International Seabed Authority established under the Convention has started operation, and there have been many rounds of consultations on the election of the members of the Council and the Secretary-General of the Authority. UN وجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، التي أنشئت بموجب الاتفاقية قد بدأت عملها، ونظمت جولات عديدة للمشاورات المتعلقة بانتخاب أعضاء مجلس السلطة وأمينها العام.
    (m) Note by the Secretary-General on the election of 23 members of the Commission on Transnational Corporations (E/1994/L.3); UN )م( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٣ عضوا في اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية (E/1994/L.3)؛
    on the election of officers, rule 103 of the rules of procedure states that each committee elects a Chairperson, one or more Vice-Chairpersons and a Rapporteur. UN وفيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب، تقضي المادة 103 من النظام الداخلي بأن تنتخب كل لجنة رئيساً لها ونائباً للرئيس أو أكثر ومقرراً.
    The Committee would be informed in due course of the outcome of consultations on the election items to be considered by the Committee later in the session. UN وسيتم إعلام اللجنة في الوقت المناسب بنتيجة المشاورات بشأن البنود المتعلقة بالانتخاب التي ستنظر فيها اللجنة في مرحلة لاحقة من الدورة.
    The latter expressed her Group’s deep concern that it had not been possible to agree on the election of officers of the SBI; despite the flexibility shown by the Asian Group, one other group had maintained its interest in keeping the position of UN وأعربت هذه الممثلة عن قلق مجموعتها العميق لعدم التمكن من الاتفاق على انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الفرعية للتنفيذ.
    The Bahamas congratulates the people of Haiti on the election and installation of a democratically elected President and Government. UN جزر البهاما تهنئ شعب هايتي على الانتخابات وتنصيب الرئيس والحكومة المنتخبين ديمقراطيا.
    Note by the Secretariat on the election of members of the Committee on Budget and Finance UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخابات أعضاء لجنة الميزانية والمالية
    Participants in the consultations were able to express their views on the election of officers of the Executive Committee Bureau, the calendar of meetings of the Standing Committee and a detailed schedule for implementing the programme of work delegated to it. UN وتمكَّن المشاركون في المشاورات من الإعراب عن وجهات نظرهم بخصوص انتخاب أعضاء مكتب اللجنة التنفيذية، والجدول الزمني لاجتماعات اللجنة الدائمة، والجدول المفصَّل لتنفيذ برنامج العمل الموكل إليها.
    1. TAKES NOTE of the Report of the Commission on the election for the vacant posts for the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child; UN 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن الانتخابات لشغل المناصب الشاغرة في اللجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق الطفل ورفاهيته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more