Report of the United Nations Development Fund for Women on the Elimination of Violence against Women: note by the Secretary-General | UN | تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق للقضاء على العنف ضد المرأة: مذكرة من الأمين العام |
A bill on the Elimination of Violence against women and a national observatory on violence against women were under consideration. | UN | وجرى البحث في وضع مسودة قانون وإنشاء مرصد وطني للقضاء على العنف ضد المرأة. |
:: Strengthen advocacy on the Elimination of Violence against women and girls in the home, school, community and society. | UN | :: تعزيز الدعوة بشأن القضاء على العنف ضد النساء والفتيات في البيت والمدرسة والمجتمع المحلي والمجتمع ككل. |
Draft declaration on the Elimination of Violence against women | UN | مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
It draws heavily on international law instruments, particularly the Declaration on the Elimination of Violence against Women and the Beijing Declaration. | UN | وهو يستند إلى حد كبير إلى صكوك القانون الدولي، ولا سيما الإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة وإعلان بيجين. |
Legislation on the Elimination of Violence against women had recently been enacted. | UN | وقد سُنّ مؤخراً تشريع للقضاء على العنف ضد المرأة. |
The following standard and norm was seen to fall primarily within this cluster: Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice; | UN | وقد ارتئي أن المعيار التالي يندرج في عداد معايير وقواعد هذه المجموعة في المقام الأول: استراتيجيات نموذجية وتدابير عملية للقضاء على العنف ضد المرأة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
IV. Assessing regional initiatives on the Elimination of Violence against women | UN | رابعا - تقييم المبادرات الإقليمية للقضاء على العنف ضد المرأة |
United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | UN | استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Model strategies and practical measures on the Elimination of Violence against children in the field of crime prevention and criminal justice | UN | الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
United Nations Model Strategies and Practical Measures on the Elimination of Violence against Children in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice | UN | استراتيجيات الأمم المتحدة وتدابيرها العملية النموذجية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Draft declaration on the Elimination of Violence against women | UN | مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
Draft declaration on the Elimination of Violence against women | UN | مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
Law on the Elimination of Violence against Women reviewed by the Ministry of Justice | UN | استعراض وزارة العدل لقانون بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
The new Action Plan on the Elimination of Violence Committed against Women would also be guided by the Committee's concluding observations. | UN | كما أن خطة العمل الجديدة بشأن القضاء على العنف المُرتَكَب ضد المرأة سوف تسترشد بالملاحظات الختامية التي أصدرتها اللجنة. |
This policy is being continually strengthened through efforts which include the formulation of a draft National Plan of Action on the Elimination of Violence against Children. | UN | ويجري تعزيز هذه السياسة باستمرار عن طريق بذل جهود تشمل صياغة مشروع خطة عمل وطنية بشأن القضاء على العنف ضد الأطفال. |
Bold leadership on the Elimination of Violence against women at every level of society, together with increased political will and the allocation of significant resources, can lead to a dramatic reduction of such violence. | UN | ويمكن للقيادة الجريئة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة على كل مستوى من مستويات المجتمع، مع زيادة الإرادة السياسية وتخصيص موارد كبيرة، أن تؤدي إلى تخفيض كبير جداًّ في هذا العنف. |
Please also indicate whether a national strategy has been put into place to implement the Law on the Elimination of Violence against Women. | UN | ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت توجد استراتيجية وطنية لتنفيذ القانون المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
Updated information on the status of the comprehensive bill on the Elimination of Violence against women, which, according to the report, has been presented to parliament | UN | تقديم معلومات مستوفاة عن حالة مشروع القانون الشامل المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، الذي عرض على البرلمان |
The Ministry of Women's Affairs held a conference for all the AGO Deputies on the Elimination of Violence against women in 2006. | UN | وعقدت وزارة شؤون المرأة مؤتمراً لجميع نواب مكتب النائب العام عن القضاء على العنف ضد المرأة في عام 2006. |
Recalling also all its previous resolutions on the Elimination of Violence against women, | UN | وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة، |
Most recently the issue has arisen in the context of drafting the Declaration on the Elimination of Violence against Women. | UN | فمنذ عهد قريب جدا ظهرت المسألة في سياق صياغة اﻹعلان المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
:: Preparation of activities chart of the high commission on the Elimination of Violence against women in centre and provinces of the country; | UN | :: إعداد خريطة بأنشطة اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة في المركز والولايات؛ |
He hoped that the draft Declaration on the Elimination of Violence against Women would be adopted at the current session. | UN | ويرجى أن يتم في هذه الدورة اعتماد الاعلان الخاص بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
It noted developments concerning women's rights and the focus on the Elimination of Violence against women. | UN | ونوّهت بالتطورات الحاصلة في مجال حقوق المرأة وبالتركيز على القضاء على العنف ضد المرأة. |
38. The Mission continued to provide the Government of Afghanistan with technical support and advice on the Elimination of Violence against women. | UN | ٣٨ - وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني وإسداء المشورة إلى حكومة أفغانستان في مجال القضاء على العنف ضد المرأة. |
Violence, discrimination and harmful practices against women remain systemic and entrenched; landmark protections for women, including the 2009 Law on the Elimination of Violence against Women, have been questioned. | UN | ويظل العنف والتمييز والممارسات الضارة في حق النساء أساليب شائعة ومتجذرة؛ وثمة شكوك تكتنف الإنجازات الهامة المتعلقة بتوفير الحماية للمرأة، مثل قانون عام 2009 بشأن القضاء على التمييز في حق المرأة. |
At its fiftieth session, held at Geneva from 31 January to 11 March 1994, the Commission on Human Rights appointed a Special Rapporteur on the Elimination of Violence against Women. | UN | ٣٩٦ - وفي الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، المعقودة في جنيف في الفترة من ٣١ كانون الثاني/يناير إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤، عينت اللجنة مقررا خاصا لموضوع القضاء على العنف ضد المرأة. |
Declaration on the Elimination of Violence against Women, article 1 | UN | إعلان القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، المادة 1 |
In particular, the Declaration on the Elimination of Violence against Women should be implemented and enforced nationally. | UN | وينبغي بصفة خاصة تنفيذ وانفاذ إعلان القضاء على العنف الموجه ضد المرأة، على الصعيد الوطني. |
:: Proposal for the establishment of attorney office on the Elimination of Violence against women in order to provide access for the people to the judicial sources for addressing cases related to the violence in centre and provinces; | UN | :: اقتراح إنشاء مكتب للمدعي العام معني بالقضاء على العنف ضد المرأة بغية إتاحة فرص لوصول الناس إلى المصادر القضائية لمعالجة الحالات المتصلة بالعنف في المركز والولايات؛ |