Jorge Bustamante, United Nations Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | السيد خورخي بوستامانتي، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons | UN | ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً |
Human rights of Migrants: Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of Migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Panel discussions on " Setting the scene: existing regional framework or mechanisms on the human rights of older persons " | UN | حلقات نقاش بشأن موضوع " تمهيد السبيل: الإطار الإقليمي القائم أو الآليات المعنية بحقوق الإنسان لكبار السن " |
The Special Rapporteur on the human rights of migrants continues to address both the trafficking of persons and the smuggling of migrants. | UN | وتواصل المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Annual full-day discussion on the human rights of women | UN | يوم المناقشة السنوي بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة |
However, the Wall continued to have a substantial negative impact on the human rights of Palestinians. | UN | غير أن الجدار لا يزال يخلف أثرا سلبيا كبيرا على حقوق الإنسان للفلسطينيين. |
Slovakia Activities of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on the human rights of migrants | UN | رابعا - الأنشطة التي قام بها المقرّر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Human rights of migrants: mandate of the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons | UN | ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً |
Human rights of Migrants: Mandate of the Special Rapporteur on the human rights of Migrants | UN | حقوق الإنسان للمهاجرين: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين |
The Special Rapporteur on the human rights of migrants would visit the country in 2011. | UN | وسيقوم المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بزيارة البلد في عام 2011. |
It welcomed Malta's cooperation with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | ورحبت بتعاون مالطة مع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
The Special Rapporteur on the human rights of migrants has recommended that actions be taken to promote the ratification of the Convention. | UN | وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. |
14. Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | 14 - المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Contribution by the Special Rapporteur on the human rights of migrants | UN | مساهمة المقررةالخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين |
Annual full-day discussion on the human rights of women Panel | UN | مناقشة سنوية لمدة يوم واحد بشأن حقوق الإنسان للمرأة |
The Council is scheduled to hold a full-day discussion on the human rights of women at its seventeenth session. | UN | ومن المقرر أن يعقد المجلس مناقشة لمدة يوم كامل بشأن حقوق الإنسان للمرأة في دورته السابعة عشرة. |
Several delegations also called for a new special procedure mandate to focus on the human rights of older persons. | UN | كذلك دعت عدة وفود إلى إنشاء ولاية جديدة بإجراءات خاصة تركز على حقوق الإنسان بالنسبة للمسنين. |
OHCHR has also prepared a publication and audiovisual material on the human rights of migrant domestic workers in an irregular situation. | UN | وأعدت المفوضية منشورا ومواد أخرى سمعية وبصرية عن حقوق الإنسان لخدم المنازل المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني. |
OHCHR continued to work on the human rights of trafficked persons. | UN | 56- وواصلت المفوضية العمل المتعلق بحقوق الإنسان للأشخاص ضحايا الاتجار. |
Panel discussion on the human rights of migrants in detention centres | UN | حلقة النقاش المتعلقة بحقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز احتجاز |
The construction of the Wall in the West Bank continued to have a negative impact on the human rights of Palestinian communities. | UN | 32- ولا يزال بناء الجدار في الضفة الغربية يؤثِّر سلباً على الحقوق الإنسانية للمجتمعات المحلية الفلسطينية. |
39. Arbitrary deprivation of nationality has particularly negative effects on the human rights of women. | UN | 39- يؤثر الحرمان التعسفي من الجنسية تأثيراً سلبياً بالغاً في حقوق الإنسان للمرأة. |
He expresses his wish to continue engaging with all Member States in an open dialogue on the human rights of migrants. | UN | كما يُعرب عن رغبته في استمرار العمل مع جميع الدول الأعضاء في حوار مفتوح حول حقوق الإنسان للمهاجرين. |
In the report the Secretary-General welcomes the appointment of Jorge A. Bustamante as Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | ويرحب الأمين العام في هذا التقرير بتعيين جورج أ. بوستامانتي مقررا خاصا معنيا بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Of particular note is the 1999 decision of the Commission on Human Rights to establish a special rapporteur on the human rights of migrants. | UN | ومن الجدير بالذكر على نحو خاص القرار الذي اتخذته لجنة حقوق الإنسان في عام 1999 بتعيين مقرر خاص معني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
Accordingly, in September 2004, the Secretary-General appointed Mr. Walter Kälin as his Representative on the human rights of internally displaced persons. | UN | وبناء على ذلك، عيّن الأمين العام، في أيلول/سبتمبر 2004، السيد فالتر كيلين ممثلاً له معنياً بحقوق الإنسان للمشرّدين داخلياً. |
32. The Committee also wishes to emphasize the particularly cruel effect of enforced disappearances on the human rights of women and children. | UN | 32- وتود اللجنة أيضاً أن تشدد على الآثار البالغة القسوة لحالات الاختفاء القسري فيما يتعلق بحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والأطفال. |
Having taken note of the initiative of the United Nations High Commissioner for Human Rights to designate the week from 6 to 12 October 2008 as Dignity and Justice for Detainees Week, which placed particular emphasis on the human rights of women and girls, | UN | وقد أحاطت علماً بمبادرة مفوَّضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان باعتبار الأسبوع الممتد من 6 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2008 أسبوع الكرامة والعدالة للمحتجزين، التي شدَّدت بصفة خاصة على مراعاة حقوق الإنسان للنساء والفتيات، |