"on the implementation of the programme" - Translation from English to Arabic

    • عن تنفيذ برنامج
        
    • بشأن تنفيذ برنامج
        
    • عن تنفيذ البرنامج
        
    • المتعلق بتنفيذ برنامج
        
    • المعني بتنفيذ برنامج
        
    • المتعلقة بتنفيذ برنامج
        
    • بشأن تنفيذ البرنامج
        
    • على تنفيذ برنامج
        
    • حول تنفيذ برنامج
        
    • على تنفيذ البرنامج
        
    • عن تنفيذ هذا البرنامج
        
    • المعنية بتنفيذ برنامج
        
    • والمعنية بتنفيذ برنامج
        
    • عن تطبيق برنامج
        
    • يتعلق بتنفيذ برنامج
        
    In paragraph 21 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-sixth session on the implementation of the Programme of Assistance during 2011. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 21 من القرار نفسه إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عام 2011.
    States were urged to make every effort to submit their reports on the implementation of the Programme of Action every two years. UN وحثَّت الدول على بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ برنامج العمل كل سنتين.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Along with our partners, we also continue to support regional meetings on the implementation of the Programme of Action. UN وبالتعاون مع شركائنا، نواصل أيضا دعم الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    In the following weeks, the Republic of Hungary stood ready to adopt the Presidential decision on the implementation of the Programme of work. UN وأعلنت جمهورية هنغاريا، في الأسابيع التي أعقبت ذلك، عن استعدادها لاعتماد المقرر الرئاسي بشأن تنفيذ برنامج العمل.
    The evaluation will provide information on the implementation of the Programme and its impact on the lives of women using the services. UN وسيقدم التقييم معلومات عن تنفيذ البرنامج وأثره على حياة النساء اللاتي يستعملن خدماته.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء
    The Board will also have available to it the report of the Secretary-General of the United Nations to the General Assembly on the implementation of the Programme of Action. UN وسيُعرض على المجلس أيضاً تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    The High Commissioner was requested to submit, through the Secretary-General, an annual report to the General Assembly on the implementation of the Programme of activities for the Decade. UN وطُلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق اﻷمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    Report of the Secretary—General on the implementation of the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour, submitted pursuant to UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمـل اﻷطفال، المقدم إلى اللجنة الفرعية عملا
    The present report seeks to provide the latest information on the implementation of the Programme of Action. UN ويستهدف هذا التقرير تقديم آخر المعلومات عن تنفيذ برنامج العمل.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    It also helps provide the Commission with current information on the implementation of the Programme of Action in the Caribbean. UN ويساعد ذلك أيضا على تزويد اللجنة بالمعلومات الحالية بشأن تنفيذ برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي.
    “Having considered progress reports on the implementation of the Programme of Action and the views expressed by delegations to the special session, UN " وقد نظرت في التقارير المرحلية المقدمة بشأن تنفيذ برنامج العمل وفي اﻵراء التي عبﱠرت عنها الوفود في الدورة الاستثنائية،
    Having considered progress reports on the implementation of the Programme of Action and the views expressed by delegations at the special session, UN وقد نظرت في التقارير المرحلية المقدمة بشأن تنفيذ برنامج العمل وفي اﻵراء التي عبﱠرت عنها الوفود في الدورة الاستثنائية،
    The Office successfully prepared reports on the implementation of the Programme and is currently leading the preparations of its 10-year review. UN وتولى المكتب بنجاح إعداد تقارير عن تنفيذ البرنامج وهو يقود حالياً الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري للبرنامج.
    Stockholm statement of commitment on the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN بيان التزام ستوكهولم المتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014
    International forum on the implementation of the Programme of Action UN المنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل
    The Czech Republic transmitted the following documents on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination: UN أحالت الجمهورية التشيكية الوثائق التالية المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري:
    The county, city and municipal committees shall submit their reports on the implementation of the Programme to the National Committee. UN وتقدم لجان المقاطعة، والمدينة والبلدية تقاريرها بشأن تنفيذ البرنامج الى اللجنة الوطنية.
    It is crucial now to focus on the implementation of the Programme of Action, especially with respect to the agreed actions. UN وأصبح التركيز على تنفيذ برنامج العمل، لا سيما الإجراءات المتفق عليها، يتسم الآن بأهمية حيوية.
    Informal consultation on the 2003 Biennial Meeting of States on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate Illicit Small Arms and Light Weapons UN مشاورات غير رسمية بشأن اجتماع الدول الذي يعقد كل سنتين لعام 2003 حول تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Between 2008 and 2010, a total of PLN 700 million was spent on the implementation of the Programme. UN وبلغ الإنفاق الحكومي على تنفيذ البرنامج بين عامي 2008 و2010، 700 مليون زلوتي.
    Since the adoption in 1999 of a resolution on the elaboration of a long-term programme of support for Haiti, the Secretary-General has reported on the implementation of the Programme at each substantive session of the Economic and Social Council. UN منذ أن اعتمد في عام 1999 قرار بشأن وضع برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي، ظل الأمين العام يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا البرنامج إلى كل دورة من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Report of the Secretary-General on the work of the Inter-Agency Task Force on the implementation of the Programme of Action UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بتنفيذ برنامج العمل
    Recognizing also the important role of the United Nations Population Fund as the lead agency of the Inter-Agency Task Force on the implementation of the Programme of Action adopted at Cairo, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الهام الذي يقوم به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بوصفه الوكالة الرائدة في قوة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بتنفيذ برنامج العمل المعتمد في القاهرة،
    16. The Republic of Korea believed that, for purposes of comparing the different strategies adopted, UNFPA should submit a report, at the special session of the General Assembly in 1997, on the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, focusing on the linkages between population, environment and development issues. UN ١٦ - وترى جمهورية كوريا أن مقارنة مختلف الاستراتيجيات المعتمدة تتطلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يقدم في دورة الجمعية العامة الاستثنائية لعام ١٩٩٧، تقريرا عن تطبيق برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن الصلات القائمة بين مسائل السكان والبيئة والتنمية.
    (b) Conduct regular briefing meetings for Member States, international organizations, civil society organizations, the media, the private sector and other stakeholders to sensitize and update them on the implementation of the Programme of Action; UN (ب) تنظيم اجتماعات إحاطة دورية للدول الأعضاء والمنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل توعيتهم وإخطارهم بالمستجدات فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more