"on the measurement of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن قياس
        
    • المعني بقياس
        
    • عن قياس
        
    • المعنية بقياس
        
    • على قياس
        
    • إلى قياس
        
    • في قياس
        
    • المتعلق بقياس
        
    • معني بقياس
        
    • لقياس
        
    • المتعلقة بقياس
        
    • يتعلق بقياس
        
    • في مجال قياس
        
    The Better Care Network and UNICEF finalized a manual on the measurement of indicators for children in residential care. UN وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات.
    Interregional cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment UN التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
    The Commission has before it the report of the Friends of the Chair group on the measurement of international trade and economic globalization. UN يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Several delegations requested further details on the measurement of document length in words rather than in pages, including the merits thereof. UN وطلبت عدة وفود المزيد من التفاصيل عن قياس طول الوثائق بالكلمات لا بالصفحات، بما في ذلك مزايا ذلك القياس.
    The Working Group also accepted the recommendation of the Task Force on the measurement of Poverty that the it be discontinued. UN وقبل الفريق العامل أيضا بتوصية فرقة العمل المعنية بقياس الفقر الداعية إلى حل الفرقة.
    The Division’s work also focused on the measurement of work. UN وتركز عمل الشعبة فضلا عن ذلك على قياس العمل.
    The index, known as ECI, is based on the measurement of payroll costs across the United States. UN ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    Report of France on the measurement of economic performance and social progress UN تقرير فرنسا بشأن قياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي
    Workshop on the measurement of E-commerce and external trade indicators, Dubai in cooperation with ESCWA, March 2009. UN حلقة عمل بشأن قياس التجارة الإلكترونية ومؤشرات التجارة الخارجية، دبي بالتعاون مع الإسكوا، آذار/مارس 2009.
    Interregional cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment UN التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
    Terms of reference and composition of the Friends of the Chair group on the measurement of international trade and economic globalization UN اختصاصات وتشكيل فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    Report of the Friends of the Chair group on the measurement of international trade and economic globalization UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية
    The Commission has before it the report of the Friends of the Chair group (on the measurement of international trade and economic globalization. UN معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية.
    Report of the United Nations Development Programme on the measurement of human development UN تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن قياس التنمية البشرية
    13. UNICEF and the Washington Group intend to develop training material and conduct workshops on the measurement of child disability. UN 13 - تعتزم اليونيسيف وفريق واشنطن إعداد مواد تدريبية وتنظيم حلقات عمل عن قياس إعاقة الأطفال.
    As noted by the Commission on the measurement of Economic Performance and Social Progress: UN وكما لاحظت اللجنة المعنية بقياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي:
    The Commission heard an oral report on the work of the Task Force on the measurement of Poverty made by the representative of the World Bank. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    Emphasis will be placed on the measurement of levels and trends of international migration, the analysis of its causes and its relationship to development. UN وسيتم التركيز على قياس مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها، وعلى تحليل أسبابها وعلاقتها بالتنمية.
    UNCTAD briefed the Committee on the activities of an ongoing expert group on the measurement of e-commerce. UN وأبلغ الأونكتاد اللجنة عن أنشطة فريق خبراء دائم يعمل حاليا على قياس التجارة الإلكترونية.
    The index, known as ECI, is based on the measurement of payroll costs across the United States. UN ويستند هذا الرقم القياسي، إلى قياس تكلفة الأجور في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    Should the medical cost trend assumption vary by 1 per cent, this would have an impact on the measurement of the defined benefit obligations, as shown below. UN وإذا ما تغير الافتراض المتعلق باتجاه التكاليف الطبية بنسبة 1 في المائة، فهذا من شأنه التأثير في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات، كما هو موضح أدناه:
    Elements of the discussion on the measurement of land degradation, and the final outcome when agreement is reached UN عناصر النقاش المتعلق بقياس تردي الأراضي والمحصلة النهائية عند التوصل إلى اتفاق
    66. OECD in cooperation with Eurostat is also leading an expert group on the measurement of income disparities in national accounts. UN 66 - كما تقود المنظمة بالتعاون مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية فريق خبراء معني بقياس تفاوتات الدخل في الحسابات القومية.
    ECLAC has made methodological contributions on the measurement of poverty from a gender perspective. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إسهامات منهجية لقياس الفقر من منظور جنساني.
    ISWGNA supports the recommendations of the final report on the measurement of software output and use are considered as practical implementation and do not need to be approved by the Commission. UN وتعد التوصيات المتعلقة بقياس ناتج واستخدام البرامج الحاسوبية بمثابة تنفيذ عملي ولا يتعين إقرارها من جانب اللجنة.
    10. UNICEF and the Washington Group are working on the development of a survey module on the measurement of environment and school participation. UN 10 - تعمل اليونيسيف وفريق واشنطن على وضع نموذج استقصائي يتعلق بقياس الوسط والمشاركة الدراسية.
    The International Labour Organization (ILO) also collaborates through its work on the measurement of labour indicators. UN وتساهم منظمة العمل الدولية، من جهتها، بما تقوم به من أعمال في مجال قياس متغيِّرات العمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more