Some delegations provided information on the measures they were taking at the national and multilateral levels. | UN | وقد قدمت بعض الوفود معلومات عن التدابير التي تتخذها على الصعيدين الوطني والمتعدد الأطراف. |
In that regard a suggestion was made that the Secretary-General, for example, might request States to report on the measures they had taken to become party to the Convention. | UN | واقترح في هذا الصدد أن يطلب الأمين العام، على سبيل المثال، إلى الدول أن تبلغ عن التدابير التي اتخذتها من أجل أن تصبح طرفا في الاتفاقية. |
" 13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | " ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
It examines reports submitted to it by States Parties on the measures they have adopted to give effect to the rights recognized in the Convention and on the progress made on the enjoyment of those rights. | UN | وتنظر في التقارير التي ترد إليها من الدول اﻷطراف بشأن التدابير التي اعتمدتها ﻹنفاذ الحقوق المعترف بها في الاتفاقية وبشأن التقدم المحرز في التمتع بتلك الحقوق. |
During these visits, the Committee benefited from the support of the respective authorities of the countries mentioned, which provided it with relevant information on the measures they were taking to implement the sanctions against UNITA. | UN | وخلال هذه الزيارات، استفادت اللجنة مما لقيته من دعم من سلطات كل من البلدان المذكورة، التي قدمت الدعم مع معلومات ذات صلة بشأن التدابير التي كانت بصدد اتخاذها لتنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا. |
11. Requests the Member States concerned, the Secretary-General and UNPROFOR to coordinate closely on the measures they are taking to implement paragraph 10 above and to report to the Council through the Secretary-General; | UN | ١١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء المعنية واﻷمين العام وقوة اﻷمم المتحدة للحماية التعاون تعاونا وثيقا فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها تنفيذا للفقرة ١٠ أعلاه، وتقديم تقرير الى المجلس عن طريق اﻷمين العام؛ |
In paragraph 4 of the resolution, the General Assembly invited all Member States to communicate to the Secretary-General information on the measures they have adopted to promote the objectives envisaged in the resolution and requested the Secretary-General to submit a report containing that information to the Assembly at its sixty-seventh session. | UN | ودعت الجمعية العامة في الفقرة 4 من ذلك القرار جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدِّم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في القرار، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريرا يتضمن تلك المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين. |
Specifically, in the morning, a plenary meeting of the Assembly would offer Member States an opportunity to report on the measures they had adopted to achieve the objectives of the International Year of the Family. | UN | وأوضح أن جلسة شاملة للجمعية العامة سوف تتيح للدول الأعضاء هذا الصباح فرصة الإبلاغ عن التدابير التي اتخذتها بغية تحقيق الأهداف المحددة للسنة الدولية للأسرة. |
24. The Mechanism sent questionnaires to all Member States, seeking information on the measures they had put in place to promote and strengthen the implementation of sanctions against UNITA. | UN | 24 - وبعثت الآلية باستبيان إلى جميع الدول الأعضاء طالبة الحصول على معلومات عن التدابير التي اتخذتها من أجل تعزيز وزيادة تنفيذ الجزاءات المفروضة ضد اليونيتا. |
All 191 States Members of the United Nations have now submitted a first round report on the measures they have instituted, while more than 50 have submitted a second, and some even a third, report. | UN | وقد قدّمت جميع الدول ااـ 191 الأعضاء في الأمم المتحدة التقرير الأول عن التدابير التي اتخذتها، في حين قدّم ما يزيد على 50 دولة التقرير الثاني، حتى أن بعض الدول قدّمت التقرير الثالث. |
At the first Preparatory Committee meeting, nuclear-weapon States provided information on the measures they had taken for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وفي الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية، قدمت الدول الحائزة لﻷسلحـة النووية معلومات عن التدابير التي اتخذتها لنزع السلاح وعدم الانتشار النووين. |
More than 50 countries have already reported to the Committee on the measures they have taken to give concrete expression to their treaty obligations. | UN | وقدم بالفعل أكثر من ٥٠ بلدا تقارير إلى اللجنة عن التدابير التي اتخذتها تلك البلدان للتعبير بصورة ملموسة عن التزاماتها بالمعاهدة. |
13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
13. Requests all States to report to the Secretary-General by 6 June 1994 on the measures they have instituted in implementation of the measures contained in the present resolution and earlier relevant resolutions; | UN | ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم الى اﻷمين العام بحلول ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار والقرارات السابقة ذات الصلة؛ |
Her Government also endorsed the Committee's decision to request State parties to include in their reports information on the measures they had adopted to implement the Beijing Platform for Action. | UN | كما أن حكومتها تؤيد قرار اللجنة بالطلب الى الدول اﻷطراف أن تضمن تقاريرها معلومات عن التدابير التي تعتمدها لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
Paragraph 4 of the resolution invited all Member States to communicate to the Secretary-General information on the measures they have adopted to promote the objectives envisaged in the resolution and requested the Secretary-General to submit a report containing that information to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وفي الفقرة 4 من القرار، دعت الجمعية جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتعزيز الأهداف المتوخاة في القرار، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن تلك المعلومات إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
13. Requests all States to report to the Secretary-General by 16 July 1993 on the measures they have initiated for meeting the obligations set out in paragraphs 5 to 9 above; | UN | ١٣ - يطلب من جميع الدول أن تقدم تقارير إلى اﻷمين العام بحلول ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ عن التدابير التي شرعت فيها للوفاء بالالتزامات الواردة في الفقرات ٥ إلى ٩ أعلاه؛ |
13. Requests all States to report to the Secretary-General by 15 January 1994 on the measures they have instituted for meeting the obligations set out in paragraphs 3 to 7 above; | UN | ١٣ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام بحلول ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ تقريرا عن التدابير التي وضعتها للوفاء بالالتزامات المبينة في الفقرات من ٣ إلى ٧ أعلاه؛ |
4. Under the provisions of paragraph 13 of the same resolution, the Security Council requested all States to report to the Secretary-General by 16 July 1993 on the measures they had initiated for meeting the obligations set out in paragraphs 5 to 9 of the resolution. | UN | ٤ - وبموجب أحكام الفقرة ١٣ من القرار نفسه، طلب مجلس اﻷمن من جميع الدول تقديم تقارير إلى اﻷمين العام بحلول ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن التدابير التي شرعت فيها للوفاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الفقرات من ٥ إلى ٩ من القرار. |
Under article 18 of the Convention, States Parties undertake to submit to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, hereinafter called the " Committee " , an initial report followed by periodic reports on the measures they have taken to give effect to their commitments under the Convention. | UN | وتنص المادة 18 من الاتفاقية على أن تقدم الدول الأطراف إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المسماة فيما بعد اللجنة، تقريرا أوليا، وأن تقدم بعد ذلك تقارير دورية بشأن التدابير التي اتخذتها من أجل إعمال التزاماتها بموجب هذه الاتفاقية. |
11. Requests the Member States concerned, the Secretary-General and UNPROFOR to coordinate closely on the measures they are taking to implement paragraph 10 above and to report to the Council through the Secretary-General; | UN | ١١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء المعنية واﻷمين العام وقوة اﻷمم المتحدة للحماية التعاون تعاونا وثيقا فيما يتعلق بالتدابير التي يجري اتخاذها تنفيذا للفقرة ١٠ أعلاه، وتقديم تقرير الى المجلس عن طريق اﻷمين العام؛ |