"on the membership" - Translation from English to Arabic

    • بشأن عضوية
        
    • عن عضوية
        
    • المتعلقة بعضوية
        
    • المتعلق بعضوية
        
    • بشأن اختيار أعضاء
        
    • فيما يتعلق بعضوية
        
    • المتعلقين بعضوية
        
    • على العضوية
        
    • على عضوية
        
    • عن العضوية
        
    The Advisory Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN كما كان معروضا على اللجنة الاستشارية مذكرة من الأمين العام بشأن عضوية لجنة الاستثمارات.
    The Secretary-General shall decide on the membership and shall publish the rules of procedure of the Senior Review Group. UN ويتولى الأمين العام اتخاذ القرار بشأن عضوية فريق الاستعراض الرفيع المستوى وينشر نظامه الداخلي.
    Information was provided on the membership and mandate of the Council, which included responsibility for monitoring the implementation of the National Policy and Plan of Action. UN وقدمت معلومات عن عضوية المجلس وولايته، التي تتضمن المسؤولية عن رصد وتنفيذ السياسة الوطنية وخطة العمل الوطنية.
    4. The present document, as well as information on the membership and presiding officers of the main organs of the United Nations, are available on the General Assembly's web page at www.un.org/ga. UN 4 - ويمكن الاطلاع على هذه الوثيقة وعلى المعلومات المتعلقة بعضوية ورئاسة الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة على موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga.
    129. Decision BC-11/9, on the membership of the Committee, is set out in annex I to the present report. UN 130- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/9 المتعلق بعضوية اللجنة.
    Taking these criteria into account, the Committee agreed to decide on the membership in chambers based on a proposal to be submitted by its Bureau for action by the Committee in advance of each session. UN ووافقت اللجنة، آخذة في اعتبارها هذه المعايير، على أن تتخذ قرارا بشأن اختيار أعضاء هاتين المجموعتين بناء على اقتراح يقدمه مكتبها قبل كل دورة كي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه.
    There are no restrictions on the membership and formation of trade unions on grounds of race, nationality, citizenship or language. UN وليس هناك أي قيود تقوم على أساس العرق أو الجنسية أو المواطنة أو اللغة فيما يتعلق بعضوية وتشكيل نقابات العمال.
    The Secretary-General shall decide on the membership and shall publish the rules of procedure of the Senior Review Group. UN ويتولى الأمين العام اتخاذ القرار بشأن عضوية فريق الاستعراض الرفيع المستوى وينشر نظامه الداخلي.
    The Council will be called upon to endorse the recommendations of the Secretary-General on the membership of the reconfigured Committee. UN سيُطلب إلى المجلس أن يؤيد توصيات الأمين العام بشأن عضوية هذه اللجنة المعاد تشكيلها.
    She hoped that, by the following meeting, the Committee would have reached agreement on the membership of the group. UN وأعربت عن أملهـا في أن تكون اللجنة قد توصلت إلى اتفاق بحلول موعد الاجتماع المقبل بشأن عضوية الفريق المذكور.
    For the existing text on the membership of the Commission on Population and Development substitute the text appearing overleaf. UN يستعاض عن النص الحالي بشأن عضوية لجنة السكان والتنمية بالنص الوارد في الصفحة التالية.
    In addition, the Committee had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    The Committee also had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات.
    Additional information on the membership of the task force is set out in document IPBES/3/INF/1. UN وتتضمن الوثيقة IPBES/3/INF/1 معلومات إضافية عن عضوية فرقة العمل.
    29. The President stated that decisions on the membership of the Afghanistan Independent Human Rights Commission, awaited since December 2011, were forthcoming. UN 29 - وذكر الرئيس أن القرارات المتعلقة بعضوية اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، المرتقبة منذ كانون الأول/ديسمبر 2011، ستصدر قريباً.
    4. The present document, as well as information on the membership and presiding officers of the main organs of the United Nations, are available on the General Assembly's web page at www.un.org/ga. UN 4 - ويمكن الاطلاع على هذه الوثيقة وعلى المعلومات المتعلقة بعضوية ورئاسة الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة على موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: www.un.org/ga.
    4. The present document, as well as information on the membership and presiding officers of the main organs of the United Nations, are available on the General Assembly's web page at www.un.org/ga. UN 4 - ويمكن الاطلاع على هذه الوثيقة وعلى المعلومات المتعلقة بعضوية ورئاسة الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة على الموقع الشبكي للجمعية العامة، على العنوان التالي: www.un.org/ga.
    Recalling further its resolution 2006/3 of 8 May 2006 on the membership of the Council on the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2006/3 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 المتعلق بعضوية المجلس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام،
    Taking into account these criteria, the Committee agreed to decide on the membership in chambers based on a proposal to be submitted by its Bureau for action by the Committee in advance of each session. UN ووافقت اللجنة، وقد أخذت في اعتبارها هذه المعايير، على أن تتخذ قرارا بشأن اختيار أعضاء هذين المجلسين بناء على اقتراح يقدمه مكتبها قبل كل دورة كي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه.
    It introduced constraints on the membership, objectives, programming, functioning, access to funding and affiliations of national and international organizations active in Nepal, and required their general conformity to Government policy. UN وأدخلت المدونة قيوداً فيما يتعلق بعضوية المنظمات الوطنية والدولية العاملة في نيبال وأهدافها وبرامجها وأداءها وتمويلها وفروعها، واستوجبت توافق هذه الجوانب بصورة عامة مع سياسة الحكومة.
    Recalling Economic and Social Council resolutions 2006/3 of 8 May 2006 and 2008/38 of 19 December 2008 on the membership of the Council in the Organizational Committee, UN وإذ يشير إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/3 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 و 2008/38 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 المتعلقين بعضوية المجلس في اللجنة التنظيمية،
    In the group of Eastern European States and the group of Western European and other States, membership in such networks did not necessarily match the composition of the groups as defined in the current report, but rather depended on the membership in regional organizations. UN وفي مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لم تكن العضوية في مثل هذه الشبكات متماشيةً بالضرورة مع تقسيم مجموعات الدول المتَّبع في هذا التقرير، وإنَّما كانت تتوقَّف على العضوية في بعض المنظمات الإقليمية.
    The meetings have provision for interpretation and document translation into the appropriate languages based on the membership of the Bureau; UN وللاجتماعان اعتمادات للترجمة الفورية وترجمة الوثائق للغات المناسبة بناء على عضوية المكتب؛
    The observer for the International Anti-Corruption Academy reported on the membership and training activities of that organization. UN وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more