Since his appointment, High Representative Keïta has consulted with national and international actors on the peace process. | UN | ومنذ تعيين كيتا ممثلا ساميا، أجرى مشاورات مع الأطراف الفاعلة الوطنية والدولية بشأن عملية السلام. |
In the consultations of the whole which followed, Council members exchanged views on the peace process and the work of UNMIN. | UN | وفي إطار مشاورات المجلس بكامل هيئته التي تلت ذلك، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام وعمل البعثة. |
On the Palestinian issue, the Members expressed concern about the negative impact that recent incidents might have on the peace process. | UN | ففيما يتعلق بالمسألة الفلسطينية، أعرب الأعضاء عن القلق من التأثير السلبي الذي قد يكون للأحداث الأخيرة على عملية السلام. |
It could have serious negative repercussions on the peace process. | UN | ويمكن أن يترك مضاعفات سلبية خطيرة على عملية السلام. |
Some members expressed concern about the negative impact that recent incidents might have on the peace process. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن القلق من التأثير السلبي الذي قد يترتب على الأحداث الأخيرة في عملية السلام. |
Media events Advisories, announcements, press releases and transcripts on the peace process | UN | مذكرة إرشادية، وإعلانات، ونشرات صحفية ونصوصا مستنسخة حرفية عن عملية السلام |
UNOCI met with all stakeholders on a monthly basis to exchange views on the peace process | UN | اجتمعت عملية الأمم المتحدة مع جميع الأطراف المعنية على أساس شهري لتبادل الآراء بشأن عملية السلام |
:: Good offices to the Transitional Federal Institutions and opposition groups on the peace process | UN | :: القيام بالمساعي الحميدة لدى المؤسسات الاتحادية الانتقالية وجماعات المعارضة بشأن عملية السلام |
A framework was produced outlining the issues and process for future consultations of women on the peace process | UN | ووُضِع إطار حدد المسائل المطروحة ومسار المشاورات المستقبلية مع النساء بشأن عملية السلام |
In the consultations of the whole that followed, members of the Council exchanged views on the peace process in Nepal. | UN | وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال. |
Memorandum on the peace process in Burundi: the security challenge | UN | مذكرة بشأن عملية السلام البوروندية: التحدي الأمني |
That might jeopardize the continuing operations of the Special Court and have a negative impact on the peace process in Sierra Leone. | UN | وهذا قد يؤدي إلى المساس باستمرار عمليـــات المحكمة الخاصة، كما أنه قد يؤثر بصورة سلبية على عملية السلام في سيراليون. |
The resulting tensions can foster intercommunal violence and place a strain on the peace process. | UN | ومن شأن التوترات الناجمة عن ذلك أن تغذي العنف بين المجتمعات وأن تشكّل ضغطاً على عملية السلام. |
Frequent crises and tensions can have a long-term debilitating effect on the peace process. | UN | فالأزمات والتوترات المتكررة يمكن أن يكون لها أثر مضعف طويل الأجل على عملية السلام. |
Both sides should seriously consider the positive impact which confidence-building measures can have on the peace process. | UN | وعلى الجانبين أن ينظرا بجدية في ما يمكن أن تحدثه تدابير بناء الثقة من أثر إيجابي على عملية السلام. |
The European Union does not believe that these elections should have an impact on the peace process. | UN | ولا يرى الاتحاد أن تلك الانتخابات سوف تؤثر في شيء على عملية السلام. |
Some members expressed concern about the negative impact that recent incidents might have on the peace process. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن القلق إزاء الأثر السلبي الذي قد يترتب على الحوادث الأخيرة في عملية السلام. |
I begin with a few words on the peace process in my country, to which the United Nations has made such a significant contribution. | UN | وأستهل بياني بالحديث عن عملية السلام في بلادي، وهي العملية التي أسهمت فيها الأمم المتحدة إسهاما كبيرا. |
Requirements relate to travel of the Special Envoy and his staff for briefing, liaison and consultation on the peace process. | UN | تتصل الاحتياجات بسفر المبعوث الخاص والموظفين التابعين له ﻷغراض اﻹفادة بالمعلومات والاتصال والمشاورة بشأن عملية السلم. |
Some objected to a meeting of the Council, claiming that a public debate on the matter would divide the Council and have negative repercussions on the peace process. | UN | وقد رفض البعض عقد اجتماع للمجلس بزعم أن المناقشة العلنية للمسألة سيكون من شأنها إيجاد شقاق في المجلس وستكون لها أصداء سلبية على عملية السلم. |
:: 12 meetings of the high-level committee on the peace process | UN | :: عقد 12 اجتماعا للجنة رفيعة المستوى المعنية بعملية السلام |
Radio programmes on the peace process broadcasted daily in seven languages | UN | البرامج الإذاعية المتعلقة بعملية السلام التي تبث يوميا بسبع لغات |
Cost of travel of representatives to the round-table meeting on the peace process in the Democratic Republic of the Congo | UN | تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The legal basis for the United Nations certification mandate is derived from the Pretoria Agreement on the peace process in Côte d'Ivoire and the subsequent Declaration on the Implementation of the Pretoria Agreement. | UN | فالسند القانوني لولاية التصديق الموكلة إلى الأمم المتحدة مستَمَدٌّ من اتفاق بريتوريا المتعلق بعملية السلام في كوت ديفوار وبالإعلان بشأن تنفيذ اتفاق بريتوريا الصادر لاحقا. |
Political control of information has starved the population of Bosnia and Herzegovina of the knowledge necessary to make informed judgements on the peace process. | UN | وقد أدى التحكم السياسي في اﻹعلام إلى حرمان شعب البوسنة والهرسك من المعرفة اللازمة لتكوين اﻷحكام المدروسة بشأن العملية السلمية. |
Monthly advocacy gender-related meetings with transitional leaders and civil society and four gender capacity-building workshops on the peace process, elections and leadership held | UN | :: عقد اجتماعات شهرية للدعوة بشأن القضايا الجنسانية مع القيادات الانتقالية والمجتمع المدني وتنظيم 4 حلقات عمل لبناء القدرات الجنسانية تُعنى بعملية السلام والانتخابات وإعداد القادة |
The shortcomings of the United States role reflect negatively on the peace process. They obstruct the process and make success very difficult, such as by refusing to deal with President Arafat, the legitimate, elected President of the Palestinians. Mr. Arafat is the only leader who has shown conviction and flexibility with respect to the peace process. | UN | إن سلبيات الدور الأمريكي تنعكس على المسيرة السلمية فتعيقها وتجعل نجاحها أمرا صعبا، مثل الإصرار على عدم التعامل مع الرئيس عرفات، الرئيس الشرعي المنتخب للفلسطينيين، لأنه الزعيم الوحيد الذي يتصف بالمرونة المطلوبة في عملية السلام، وقناعته بقضية السلام. |