"on the programme of work for" - Translation from English to Arabic

    • بشأن برنامج عمل
        
    • عن برنامج العمل لفترة
        
    • بشأن برنامج العمل
        
    • عن برنامج العمل عن
        
    • المعني ببرنامج العمل المتعلق
        
    They spared no efforts in consulting with delegations and gathering opinions as widely as possible in order to reach consensus on the programme of work for the Conference on Disarmament. UN فهم لم يدخروا جهداً في التشاور مع الوفود وجمع الآراء على أوسع نطاق ممكن في سبيل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    on the programme of work for the 2000 session of the Conference on Disarmament UN بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في دورته لعام 2000
    His contribution as coordinator of the Western Group to drawing out a consensus on the programme of work for the Conference should also be highlighted. UN وتجدر الاشارة أيضاً إلى اسهامه كمنسق للمجموعة الغربية من أجل الوصول إلى توافق في اﻵراء بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    E/CN.9/1998/CRP.1 5 Note by the Secretary-General on the programme of work for the biennium 1998-1999: Population Division, Department of Economic and Social Affairs UN E/CN.9/1998/CRP.1 ٥ مذكرة من اﻷمين العام عن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    At this stage I would like to inform the Conference of the status of the consultations I have had so far on the programme of work for this year's session. UN في هذه المرحلة، أود أن أطلع المؤتمر على حالة المشاورات التي أجريتها حتى الآن بشأن برنامج العمل لدورة هذا العام.
    The presidency of the Security Council for the month of October 2003 (United States of America) will provide a briefing to all Member States and observers on the programme of work for the month of October, on Friday, 3 October 2003, at 1 p.m. in Conference Room 7. UN تقدم رئاسة مجلس الأمن عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 (الولايات المتحدة الأمريكية) إحاطة إلى جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة عن برنامج العمل عن شهر تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات 7.
    But despite that, it has not been possible to reach consensus on the programme of work for the CD at this stage. UN ولكن على الرغم من ذلك لم يتسنّ التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة.
    The Conference has exhausted one whole year attempting to decide on the programme of work for 1997. UN وقد قضى المؤتمر سنة كاملة في محاولة اتخاذ القرار بشأن برنامج عمل عام ٧٩٩١.
    Original: ENGLISH Proposal by the President on the programme of work for the 1999 session of the CD UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    Original: ENGLISH Proposal by the President on the programme of work for the 1999 session of the CD UN اقتراح مقدم من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 1999
    The Executive Committee will adopt a decision on the programme of work for the Standing Committee in 2006. UN ستعتمد اللجنة التنفيذية مقرراً بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2006.
    Proposal by the President on the programme of work for the 2005 session of the Conference on Disarmament UN مقترح من الرئيس بشأن برنامج عمل دورة 2005 لمؤتمر نزع السلاح
    I would therefore just like to put on the record Ireland's position on the programme of work for the CD. UN لذلك، أود فقط التعبير عن موقف آيرلندا بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    SUMMARY OF STATEMENTS MADE on the programme of work for THE SECOND SESSION OF THE COMMITTEE AND AT THE CONCLUSION OF THE SESSION UN موجز البيانات التي أُدلي بها بشأن برنامج عمل الدورة الثانية للجنة وفي ختام الدورة
    The decision on the programme of work for the Conference on Disarmament lies, first and foremost, in our hands. UN فالبت بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح يكمن، أولاً وقبل كل شيء، في أيدينا.
    We also commend you for your non-paper or, as you term it, " non-non-paper " on the programme of work for the 2012 session. UN كما نشيد بورقتكم غير الرسمية، أو، كما قلتم، " الورقة غير غير الرسمية " بشأن برنامج عمل دورة عام 2012.
    In our view, the proposal and the new elements contained therein deserve the CD's best attention, and we also hope that it would lead the Conference to reach a compromise on the programme of work for 1999 at the earliest. UN ونرى أن الاقتراح والعناصر الجديدة المضمنة فيه تستأهل أن يوليها مؤتمر نزع السلاح أكبر الاهتمام ونأمل أيضاً في أن يدفع هذا الاقتراح المؤتمر إلى التوصل في أقرب وقت ممكن إلى حل توفيقي بشأن برنامج عمل عام 1999.
    IV. Summary of statements on the programme of work for the second session of the Committee and at the conclusion of the session 43 UN الرابع- موجز البيانات التي أُدلي بها بشأن برنامج عمل الدورة الثانية للجنة وفي ختام الدورة 47
    The Commission will have before it notes by the Secretary-General on the programme of work for 1998-1999, drawn up in accordance with the strategy described in the subprogramme on population of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN وستعرض على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام عن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ المعد وفقــا للاستراتيجية المشروحــة في البرنامج الفرعــي المتعلق بالسكان من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The Commission will have before it notes by the Secretary-General on the programme of work for 1998-1999, drawn up in accordance with the strategy described in the subprogramme on population of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN وستعرض على اللجنة مذكرتان من اﻷمين العام عن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ المعد وفقا للاستراتيجية المشروحة في البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    In reviewing progress, the Conference may wish to provide feedback on the programme of work for 2012 - 2015 of the global perfluorinated chemicals group. UN وقد يرغب المؤتمر عند استعراضه للتقدم المحرز أن يقدم تغذية مرتدة بشأن برنامج العمل للفترة 2011-2012.
    The presidency of the Security Council for the month of October 2003 (United States of America) will provide a briefing to all Member States and observers on the programme of work for the month of October, on Friday, 3 October 2003, at 1 p.m. in Conference Room 7. UN تقدم رئاسة مجلس الأمن عن شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 (الولايات المتحدة الأمريكية) إحاطة إلى جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب عن برنامج العمل عن شهر تشرين الأول/أكتوبر، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/13 بغرفة الاجتماعات 7.
    Working Group on the programme of work for the Non-Self-Governing Territories UN الفريق العام المعني ببرنامج العمل المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more