Come on. Dinner's on the stove. Honey, you wanna come? | Open Subtitles | هيا, العشاء على الموقد أتريد أن تأتي يا عزيزي؟ |
Princess Dragomiroff is making everyone tea on the stove. | Open Subtitles | الاميرة دراجوميروف صنعت شايا لكل واحد على الموقد. |
I don't know where your pants are, but we did find your underwear in a pot on the stove. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حيث السراويل الخاصة بك، لكننا لم نجد الملابس الداخلية الخاصة بك في وعاء على الموقد. |
Swamped. No, it's fine. I will leave something on the stove for when you come home. | Open Subtitles | لا بأس، سأترك شيئًا على الفرن لك عندما تعود إلى المنزل |
Later that year, the Premier announced that independence was " not on the front burner " but that it was " still on the stove " . | UN | وفي وقت لاحق من تلك السنة، أعلن رئيس الوزراء أن " الاستقلال لا يتصدر قائمة الأولويات ولكنه لا يزال مدرجا عليها " (). |
I found something cooking on the stove, that's pretty irresponsible. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً مطبوخاً في الموقد هذا تصرف غير مقبول. |
I was making tea, and somebody put a book on the stove. | Open Subtitles | كنـُت أعـُـد الشاي, وشخص ما وضع الكتاب فوق الموقد |
Cut the gas line and left the burner going on the stove. | Open Subtitles | قطع خط الغاز وترك الموقد الذهاب على الموقد. |
For you, Henry, I got your favorite on the stove with a little extra everything. | Open Subtitles | بالنسبة لك، هنري، حصلت المفضلة لديك على الموقد مع كل شيء بقليل. |
I have to go and check on the soup I put on the stove. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب لاتفحص الاشياء التى وضعتها على الموقد |
Best of the Best, semolina porridge on the stove platinum. | Open Subtitles | أفضل من أفضل، السميد عصيدة على الموقد البلاتين. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن يكون هناك حساء دجاج على الموقد أو شيء ما ؟ |
Then I heard a bang in that pot there on the stove. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ دوياً في ذلك القدر هناك على الموقد. |
I left some eggs on the stove if you're hungry. | Open Subtitles | تركت بعض البيض على الموقد إذا كنت جائعة. |
Thanks. That was really nice. I have food on the stove. | Open Subtitles | شكراً هذا لطيف حقاً الطعام على الموقد أتريد بعضاً منه؟ |
If No-Nuts burns herself on the stove, then Tyler winces two towns over. Right, No-Nuts? | Open Subtitles | مكسراتنا تحترق على الموقد وتايلر مفقود في المدينه أليس كذلك يا مكسرات |
The food was still on the stove when the bombing started. | Open Subtitles | الطعام كان ما زال على الموقد عندما بدأ القصف. |
I sat on the stove when I was three. | Open Subtitles | جلست على الفرن وأنا في الثالثة أتود رؤية أثر الملف المعدني؟ |
But I've been boiling some pots on the stove and uh... been pouring them into the tub. | Open Subtitles | ولكنّي أغلي بعض القدور على الفرن وأسكبها في المغطس |
In the same month, the Premier said that " Independence is not on the front burner, but it is still on the stove " . | UN | وفي ذلك الشهر ذاته، قال رئيس الوزراء إن " الاستقلال لا يتصدر قائمة الأولويات ولكنه لا يزال مدرجا عليها " (). |
The skin on the top, like when your mother used to make it on the stove. | Open Subtitles | الطبقة العلوية، كما كانت تعدّها أمهاتنا في الموقد. |
I'd... still have something on the stove. | Open Subtitles | كنتُ.. ومازلتُ عندي شيء فوق الموقد. |
Well, he kept after me with that belt till I fell and I hit my head on the stove. | Open Subtitles | لقد استمر في ضربي بعد ذلك بحزامه حتى سقطت واصطدم رأسي بالموقد. |