In this connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات. |
In that connection, the Secretary-General was requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، طلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات. |
Table 2 provides details on the submission of information on key issues. | UN | 5- ويتضمن الجدول 2 تفاصيل عن تقديم معلومات تتصل بالقضايا الأساسية. |
Rule 73, paragraph 6, on the submission of individual opinions set out below also applies here. | UN | وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية. |
Rule 73, paragraph 6, on the submission of individual opinions set out below also applies here. | UN | وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية. |
Rule 73, paragraph 6, on the submission of individual opinions set out below also applies here. | UN | وتسري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية. |
By the same token, delegations should respect the guidelines on the submission of draft proposals. | UN | وفي نفس الإطار، طلب من الوفود احترام التوجيهات المتعلقة بتقديم مشاريع القرارات. |
In that connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة الاشتراكات بأن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم تلك الخطط. |
In that connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة الاشتراكات بأن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم تلك الخطط. |
In that connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة الاشتراكات بأن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم تلك الخطط. |
In that connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة الاشتراكات بأن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم تلك الخطط. |
In that connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة الاشتراكات بأن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم تلك الخطط. |
In that connection, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to provide information on the submission of such plans to the Assembly, through the Committee on Contributions. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت لجنة الاشتراكات بأن يُطلب إلى الأمين العام تزويد الجمعية، عن طريق اللجنة، بمعلومات عن تقديم تلك الخطط. |
Rule 73, paragraph 6, on the submission of individual opinions set out below, also applies here. | UN | وتسـري في هذا السياق أيضاً أحكام الفقرة 6 من المادة 73 الواردة أدناه بشأن تقديم الآراء الفردية. |
It also adopted a fact sheet on the submission of individual communications under the Optional Protocol. | UN | واعتمدت أيضا صحيفة وقائع بشأن تقديم البلاغات الفردية بموجب البروتوكول الاختياري. |
The Committee received information on the submission of reports by States parties. | UN | حصلت اللجنة على معلومات بشأن تقديم الدول الأطراف للتقارير. |
Information on the submission of initial national communications | UN | معلومات بشأن تقديم البلاغات الوطنية اﻷولى |
On 6 September 2000, the Secretariat sent a reminder to Member States on the submission of the above data. | UN | وفي 6 أيلول/سبتمبر 2000، بعثت الأمانة العامة برسالة تذكير إلى الدول الأعضاء بشأن تقديم البيانات المذكورة آنفا. |
The Executive Secretary shall report to the Conference on the submission of credentials if it so requests. | UN | ويقدم الأمين التنفيذي إلى المؤتمر، بناء على طلبه، تقريرا بشأن تقديم وثائق التفويض. |
Guidelines on the submission of follow-up reports by national human rights institutions, non-governmental organizations and other organizations | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم تقارير المتابعة من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى |
The Committee had also adopted an implementation assistance notice on luxury goods and was currently updating the notice on the submission of national reports. | UN | وقد اعتمدت اللجنة أيضا مذكرةً مساعِدة على التنفيذ تتناول السلع الكمالية، وكانت بصدد تحديث المذكرة المساعِدة المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية. |
Declan Smyth, Law of the Sea Director, Department of Foreign Affairs of Ireland, who was the head of the delegation of Ireland, made a presentation on the submission of Ireland. | UN | وقدم ديكلان سميث، مدير إدارة قانون البحار بوزارة الخارجية الأيرلندية، الذي ترأس وفد أيرلندا، عرضا بخصوص الطلب المقدم من أيرلندا. |