"on the tape" - Translation from English to Arabic

    • على الشريط
        
    • في الشريط
        
    • بالشريط
        
    • على الشريطِ
        
    • على الشّريط
        
    • في التسجيل
        
    • كان الفيديو
        
    • علي الشريط
        
    • من الشريط
        
    • فى الشريط
        
    Yeah, we know you faked the images on the tape. Open Subtitles أجل ، نحن نعلم أنك زوّرت الصور على الشريط
    I can see you on the tape in Afghanistan... in 2000 Open Subtitles أنا أستطيع رؤيتك على الشريط فى أفغانستان فى العام 2000
    Nobody else on the tape between my wife and the police. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك على الشريط بين زوجتي والشرطة.
    She spoke Aramaic on the tape. It wasn't part of her training. Open Subtitles لقد تكلمت اللآرامية في الشريط ذلك لم يكن جزءاً من التعليم
    I don't know what to say. There's nothing criminal on the tape. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول ليس هناك ما يخالف الجنون في الشريط
    One, follow the order of the women you see on the tape. Open Subtitles واحد, تابع ترتيب النساء, اللاتي تراها بالشريط
    These hauntings, the blackouts, the voice on the tape, Open Subtitles هذه المطاردات, انقطاع التيار الصوت المسجل على الشريط
    The fabricated narration on the tape further portrays al-Khairat as being released from prison after eight months of detention. UN كما تصور القصة الملفقة المسجلة على الشريط أن أبا الخيرات أفرج عنه من السجن بعد ثمانية أشهر من الحبس.
    Throw doubt the voice on the tape is even yours. Open Subtitles من خلال التشكيك في الصوت على الشريط بأنه يعود لك.
    In it-- every one of the songs on the tape that the killer left us, in order. Open Subtitles توجد فيه كل الأغاني التي على الشريط الذي تركه القاتل وبالتسلسل
    I get up there and say it's me on the tape. Open Subtitles سوف أعلن للصحافة أني أنا المرأة المسجلة على الشريط
    That's the same thing your dad was holding on the tape. Open Subtitles هذا هو الشيء نفسه والدك كان يحمل على الشريط.
    Yeah. Instead, on the tape, we see signs of remorse. Open Subtitles نعم,لكن عوضا عن ذلك نرى على الشريط علامات على الندم
    Mr. Mugabarabona categorically denied that the voice on the tape was his. UN ونفى السيد موغابارابونا نفياً قاطعاً أن يكون الصوت المسموع في الشريط هو صوته.
    It was, however, impossible formally to identify Mr. Collett on the tape. UN ولكن استحال رسمياً التعرّف على السيد كوليت في الشريط.
    So you still don't believe me that he was on the tape. Open Subtitles إذا ما زلتِ لا تصدقينني بأنه كان في الشريط
    No, my mom knew a Moses. She said that on the tape. Open Subtitles كلا امي تعرف موزيز لقد قالت هذا في الشريط.
    - Two, if you fail to sleep with all the women on the tape, you will lose your gained skill and knowledge. Open Subtitles إثنان, إن أخفقت بمضاجعة كل النساء اللاتي بالشريط, فستفقد مهارتك و معرفتك المكتسبة
    The numbers of the control track, they're put on the tape whenever it's recorded which means theoretically there shouldn't be any images Open Subtitles إنّ أعدادَ مسارِ السيطرةِ، هم ضِعْ على الشريطِ حينَما هو مسجّل الذي يَعْني نظرياً هناك لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أيّ صور
    What I said on the tape about stealing time with you, I meant it. Open Subtitles ما قلتُه على الشّريط بشأن سرقة الوقت لأكون معك، لقد عنيته.
    He sounded jealous on the tape. That makes sense. Open Subtitles هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل
    We need to know what's on the tape! Open Subtitles يجب ان نعلم ماذا يوجد علي الشريط
    I heard myself say that on the tape from the file room. Open Subtitles سمعت نفسي أقول هذا من الشريط الذي في غرفة الملفات ماهذا المكان؟
    And I was convinced that that guy on the tape was there. Open Subtitles وقد كنت مقتنع أن الرجل الذى فى الشريط كان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more