Well, the birds definitely did their job on this guy. | Open Subtitles | من المؤكد أن الطيور قضت حاجتها على هذا الرجل. |
I've been pretty tough on this guy the past few months and I intend to keep it up. | Open Subtitles | أعلم بأنني كنت قاسياً على هذا الرجل في الأشهر القليلة المنصرمه و أعتزم الإستمرار في ذلك |
I think you were trying to run a little scam on this guy and it backfired, right? | Open Subtitles | اعتقد أنك كنت تريد أن تقوم بعملية احتيال على هذا الرجل, واتت بنتائج عكسية ,صحيح؟ |
My dad's stuff's in storage. There's gotta be something on this guy. | Open Subtitles | اغراض ابي في المخزن لابد وان هناك شئ عن هذا الرجل |
The only chance we have is if all three of us go crazy on this guy. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة للخروج هي بصب جنوننا على هذا الشخص |
I'm gonna try and get some more background on this guy. | Open Subtitles | سَأُحاولُ وأَحْصلُ على بعضه خلفية أكثر على هذا الرجلِ. |
Now the problem is we got no fingerprints on this guy. | Open Subtitles | المُشكلة الآن هي أنّه ليست لدينا بصمات أصابع لهذا الرجل. |
The CIA has no intel on this guy. | Open Subtitles | ليس لوكالة الاستخبارات المركزية معلومات عن هذا الشخص |
Now, the IRS has had their eye on this guy for some time, for undeclared earnings, but they could never prove it. | Open Subtitles | اداره الايرادات الداخليه تضع عينيها على هذا الرجل منذ فتره بسبب أرباح غير معلنه ولكنهم لم يتمكنوا قط من اثباتها |
There's nothing on this guy that involves the United States, for sure not domestically. | Open Subtitles | ليس هناك شيء على هذا الرجل الذي ينطوي على الولايات المتحدة، بالتأكيد ليس محليا. |
This thing breaks, I want you descending on this guy. | Open Subtitles | هذا الشيء يكسر، أريدك تنازلي على هذا الرجل. |
I need you to do some digging on this guy, his outfit. | Open Subtitles | أريد منك إجراء بعض التحقيقات على هذا الرجل وعلى مهنته |
The clothes on this guy are perfectly preserved. | Open Subtitles | الملابس على هذا الرجل تم حفظها بشكل مثالي |
She pulled a Palmer on this guy, boss. | Open Subtitles | لقد قامت بحركه بالمر على هذا الرجل يا رئيس |
But until we get something solid on this guy, all we got is a burglary charge. | Open Subtitles | لكن حتى نحصل على شيء مؤكد على هذا الرجل. كل ما لدينا هو تهمة السطو. |
No, I'm persistent. I ran a check on this guy. | Open Subtitles | كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل |
But I did my research on this guy, Martin will tear him apart. | Open Subtitles | ولكن قمت ببحث عن هذا الرجل مارتن سيمزقه اربا |
Not to rush to judgment, boss, but what I just dug up on this guy is straight out of the shady-husband playbook. | Open Subtitles | عدم التسرع في الحكم، أيها الرئيس و لكن ما حصلت عليه من خلال البحث عن هذا الرجل بدون تردد الزوج مشتبه يلعب بالسجلات |
But nothing shows up on this guy. It's like he has no key or energy. | Open Subtitles | لكن لا يظهر شيء على هذا الشخص وكأنه ليس لديه نقطة رئيسية أو طاقة |
Well, maybe I can get some other angles on this guy. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على بعضه الزوايا الأخرى على هذا الرجلِ. |
Comb through the footage. Let's see if we can put a face on this guy. | Open Subtitles | تصفّح المقطع، لنرى إن كان بوسعنا الحصول على صورة واضحة لهذا الرجل. |
I've been the case agent on this guy for five years. | Open Subtitles | أنا الشخص المسوؤل عن هذا الشخص منذ 5 سنوات |
We're looking to get some information on this guy. | Open Subtitles | نحن نتطلع للحصول على بعض المعلومات حول هذا الرجل. |
I need you to go to this address and babysit on this guy for the day, make sure he stays sober. | Open Subtitles | أود منك الذهاب لهذا العنوان وتجلسين مع هذا الرجل اليوم وتتأكدين أنه لن يتناول المخدرات |
They don't have to take it easy on this guy anymore. Ok. | Open Subtitles | أنه ليس عليهم التهاون مع ذلك الرجل مجددًا. |
All right. The clock is ticking. I want everything we can find on this guy. | Open Subtitles | حسناً , الوقت يداهمنا , اريد . كل ما يمكننا العثور عليه بشأن هذا الرجل |
Because the doctors here have run every kind... of imaging on this guy Southall and come up snake eyes. | Open Subtitles | لأن الأطباء هنا أدر كلّ نوع... تصوير على هذا رجل ساوثهول ويصعد عيون الأفعى. |