It's forbidden to watch anything but sports on TV. | Open Subtitles | ممنوع مشاهدة أي شيء غير الرياضة على التلفاز |
It was more frightening to watch all of these events on TV, than to come here to participate in them. | Open Subtitles | ما كان مخيفا أكثر هو مشاهدة كل هذه الأحداث على التلفاز عوضًا عن المجيء الى هنا والمشاركة فيها |
Spouting pearls of wisdom on TV. Look at my camera. | Open Subtitles | تتدفق منك الحكم الماسية على التلفاز انظر إلى كاميراتي |
You never see an Indian cop in real life or on TV. | Open Subtitles | أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون. |
No, I saw on TV that you're supposed to treat spring water before you drink it because of bacteria or something. | Open Subtitles | لا، ورأيت على شاشة التلفزيون أنك من المفترض لمعالجة المياه الربيع قبل شربه بسبب البكتيريا أو شيء من هذا. |
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ | Open Subtitles | ♪ ھو العنف في الافلام والجنس في التلفاز ♪ |
Hey, did you watch that comedy show on TV Monday night? | Open Subtitles | انت ، هل رأيت الكوميديا المعروضة على التلفزيونِ ليلة الاثنين؟ |
What happened to the place I saw on TV? | Open Subtitles | ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز |
The young man in a hurry who's speaking on TV right now. | Open Subtitles | الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن |
I want to go on TV. I got things to say. | Open Subtitles | اريد ان اظهر على التلفاز لدي ما اريد ان اقوله |
And all the stuff I see on TV didn't help. | Open Subtitles | الاشياء التي أراها على التلفاز لم تكن ذا فائدة |
Are you looking for the lady that is on TV? | Open Subtitles | هل تبحث عن السيدة التي ظهرت على التلفاز ؟ |
Going on TV, mouthing off, making you cry like that... | Open Subtitles | تظهر على التلفاز وتتكلم وتجعلك تجهش بالبكاء بتلك الطريقة |
Holly Ellenbogen- - on TV. She was fat in third grade. | Open Subtitles | هولي الينبونق , على التلفاز كانت سمينة في الصف الثالث |
It's not really my thing, being on TV, but thank you. | Open Subtitles | ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك |
We're gonna be on TV! Oh, go! Go clean your rooms! | Open Subtitles | سوفَ نظهَر على التلفزيون الوطني يا فتيات إذهبوا ونضِفوا غُرفتَكُم |
She was an open supporter of Kira on TV 10 years ago. | Open Subtitles | كانت مؤيدة لكيرا في برنامج على شاشة التلفزيون قبل 10 سنوات. |
You don't have to watch stupid things on TV. | Open Subtitles | ليس عليكِ مشاهدة الأشياء الغبية على شاشة التلفزيون |
Then, this week I saw him on TV again. | Open Subtitles | ثم , رأيته هذا الأسبوع في التلفاز مجدداً |
Back when we pestered Nicole, it was easy being on TV,'cause | Open Subtitles | وقت ماكنا مع نيكول, لقد كام من السهل الظهور في التلفاز, |
Trace, black and whites ain't never danced on TV together. | Open Subtitles | الأثر وأسود وبيض لَمْ مَا رَقصوا على التلفزيونِ سوية. |
We need a family that hasn't been on TV forever. | Open Subtitles | نريد عائلة لم تكن على شاشة التلفاز منذ الأزل.. |
If we get on TV we want to look good, don't we? | Open Subtitles | اذا ظهرنا في التلفزيون نريد أن نكون بمظهر جيد أليس كذلك؟ |
Oh, honey, here's that interview you did on TV. | Open Subtitles | عزيزي، إنه اللقاء الذي قمت به على التليفزيون |
Marty Huggins did a crazy thing on TV today. | Open Subtitles | مارتي هاجنز قام بشيء جنوني اليوم علي التلفاز |
Also, it makes other things easy, being on TV. | Open Subtitles | كما أن ظهورك بالتلفاز يسهل عليك الأمور الأخرى |
It's the good life... like you see on TV. | Open Subtitles | هذه هى الحياة الرغدة التى تراها فى التلفاز |
But seeing your face on TV... | Open Subtitles | مع ذلك، كان من الممتع مشاهدة وجهك على الشاشة.. |
I saw you on TV, Tom... telling everybody how innocent you were. | Open Subtitles | ..لقد رايتك في التليفزيون يا توم تخبر الجميع كم أنت بريء |
Hey, guys, don't forget, my episode's on TV tomorrow night. - We'll be there. | Open Subtitles | يا رفاق، لا تنسوا، حلقتي على التّلفاز ستكون مساءُ الغد |
No, I guess I'm just a little bit gun shy after I heard what you said to Jay Glazer on TV. | Open Subtitles | كلا، أظن إني محتار قليلاً بسبب ما سمعته عبر التلفاز |