"on tv" - Translation from English to Arabic

    • على التلفاز
        
    • على التلفزيون
        
    • على شاشة التلفزيون
        
    • في التلفاز
        
    • على التلفزيونِ
        
    • على شاشة التلفاز
        
    • في التلفزيون
        
    • على التليفزيون
        
    • علي التلفاز
        
    • بالتلفاز
        
    • فى التلفاز
        
    • على الشاشة
        
    • في التليفزيون
        
    • على التّلفاز
        
    • عبر التلفاز
        
    It's forbidden to watch anything but sports on TV. Open Subtitles ممنوع مشاهدة أي شيء غير الرياضة على التلفاز
    It was more frightening to watch all of these events on TV, than to come here to participate in them. Open Subtitles ما كان مخيفا أكثر هو مشاهدة كل هذه الأحداث على التلفاز عوضًا عن المجيء الى هنا والمشاركة فيها
    Spouting pearls of wisdom on TV. Look at my camera. Open Subtitles تتدفق منك الحكم الماسية على التلفاز انظر إلى كاميراتي
    You never see an Indian cop in real life or on TV. Open Subtitles أنت لن تري شرطي هندي في الحياة الواقعية أو على التلفزيون.
    No, I saw on TV that you're supposed to treat spring water before you drink it because of bacteria or something. Open Subtitles لا، ورأيت على شاشة التلفزيون أنك من المفترض لمعالجة المياه الربيع قبل شربه بسبب البكتيريا أو شيء من هذا.
    ♪ Is violence in movies and sex on TVOpen Subtitles ♪ ھو العنف في الافلام والجنس في التلفاز
    Hey, did you watch that comedy show on TV Monday night? Open Subtitles انت ، هل رأيت الكوميديا المعروضة على التلفزيونِ ليلة الاثنين؟
    What happened to the place I saw on TV? Open Subtitles ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز
    The young man in a hurry who's speaking on TV right now. Open Subtitles الشاب الذي في عجلة من أمره، الذي يتكلّم على التلفاز الآن
    I want to go on TV. I got things to say. Open Subtitles اريد ان اظهر على التلفاز لدي ما اريد ان اقوله
    And all the stuff I see on TV didn't help. Open Subtitles الاشياء التي أراها على التلفاز لم تكن ذا فائدة
    Are you looking for the lady that is on TV? Open Subtitles هل تبحث عن السيدة التي ظهرت على التلفاز ؟
    Going on TV, mouthing off, making you cry like that... Open Subtitles تظهر على التلفاز وتتكلم وتجعلك تجهش بالبكاء بتلك الطريقة
    Holly Ellenbogen- - on TV. She was fat in third grade. Open Subtitles هولي الينبونق , على التلفاز كانت سمينة في الصف الثالث
    It's not really my thing, being on TV, but thank you. Open Subtitles ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك
    We're gonna be on TV! Oh, go! Go clean your rooms! Open Subtitles سوفَ نظهَر على التلفزيون الوطني يا فتيات إذهبوا ونضِفوا غُرفتَكُم
    She was an open supporter of Kira on TV 10 years ago. Open Subtitles كانت مؤيدة لكيرا في برنامج على شاشة التلفزيون قبل 10 سنوات.
    You don't have to watch stupid things on TV. Open Subtitles ليس عليكِ مشاهدة الأشياء الغبية على شاشة التلفزيون
    Then, this week I saw him on TV again. Open Subtitles ثم , رأيته هذا الأسبوع في التلفاز مجدداً
    Back when we pestered Nicole, it was easy being on TV,'cause Open Subtitles وقت ماكنا مع نيكول, لقد كام من السهل الظهور في التلفاز,
    Trace, black and whites ain't never danced on TV together. Open Subtitles الأثر وأسود وبيض لَمْ مَا رَقصوا على التلفزيونِ سوية.
    We need a family that hasn't been on TV forever. Open Subtitles نريد عائلة لم تكن على شاشة التلفاز منذ الأزل..
    If we get on TV we want to look good, don't we? Open Subtitles اذا ظهرنا في التلفزيون نريد أن نكون بمظهر جيد أليس كذلك؟
    Oh, honey, here's that interview you did on TV. Open Subtitles عزيزي، إنه اللقاء الذي قمت به على التليفزيون
    Marty Huggins did a crazy thing on TV today. Open Subtitles مارتي هاجنز قام بشيء جنوني اليوم علي التلفاز
    Also, it makes other things easy, being on TV. Open Subtitles كما أن ظهورك بالتلفاز يسهل عليك الأمور الأخرى
    It's the good life... like you see on TV. Open Subtitles هذه هى الحياة الرغدة التى تراها فى التلفاز
    But seeing your face on TV... Open Subtitles مع ذلك، كان من الممتع مشاهدة وجهك على الشاشة..
    I saw you on TV, Tom... telling everybody how innocent you were. Open Subtitles ..لقد رايتك في التليفزيون يا توم تخبر الجميع كم أنت بريء
    Hey, guys, don't forget, my episode's on TV tomorrow night. - We'll be there. Open Subtitles يا رفاق، لا تنسوا، حلقتي على التّلفاز ستكون مساءُ الغد
    No, I guess I'm just a little bit gun shy after I heard what you said to Jay Glazer on TV. Open Subtitles كلا، أظن إني محتار قليلاً بسبب ما سمعته عبر التلفاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more