"on up" - Translation from English to Arabic

    • على ما يصل
        
    • على فوق
        
    • إلى الأعلى
        
    • إصعدي
        
    • أصعدي
        
    • بالصعود
        
    • اصعدى
        
    • لفوق
        
    • برأٍ الرجل و
        
    Now, come on, let's go on up there and go to bed. Open Subtitles الآن، هيا، دعنا نذهب على ما يصل هناك، والذهاب إلى السرير.
    Get up and be a man and go on up there and check and see what's in the attic. Open Subtitles الحصول على ما يصل ويكون رجل وتذهب على ما يصل هناك، وفحص ومعرفة ما هو في العلية.
    Hattie, you go on up there'cause you can handle it. Open Subtitles هاتي، تذهب على ما يصل هناك cecause يمكنك التعامل معها.
    OK, we're gonna continue on up the hill to the right. Open Subtitles حسنا، نحن سنستمرّ على فوق التلّ إلى اليمين.
    All you need to do, little one, for payback purposes, is to just shimmy on up there... Open Subtitles كل ماعليك فعله أيها الصغير، لكي ترد الجميل أن تتسلق إلى الأعلى
    Come on up. we're gonna need something more than just coffee. Open Subtitles إصعدي إلى هنا, نحن سنحتاج شيء اكثر من القهوة فقط
    Sheriff, can you swing on up to cutter's peak? Open Subtitles شريف، يمكنك سوينغ على ما يصل إلى الذروة القاطع على ذلك؟
    What, you think maybe he picked on up on eBay? Open Subtitles ما، كنت أعتقد ربما أنه اختار على ما يصل على موقع ئي باي؟
    You seem to have a lot to say, why don't you come on up here? Open Subtitles يبدو أنك لديها الكثير ليقوله، لماذا لا تأتون على ما يصل إلى هنا؟
    - Oh, sure he can. You march on up there, big old white house on top of the hill, can't miss it, and you tell him old Trey sent you. Open Subtitles كنت مسيرة على ما يصل هناك، كبير البيت الأبيض القديم على قمة التل،
    Brandi had a couple of old junkers she was working on up there. Open Subtitles وكان براندي زوجين من العمر يونكرز كانت تعمل على ما يصل هناك
    So reach on up there and scratch another day off the wall, man. Open Subtitles حتى تصل على ما يصل هناك والصفر يوم آخر خارج الجدار، رجل.
    There was something going on up there and he left his bike parked outside. Open Subtitles كان هناك شيء ما يحدث هناك على ما يصل وترك دراجته متوقفة في الخارج.
    Get the hell on up out of here. Open Subtitles الحصول على الجحيم على ما يصل من هنا.
    Just hurry on up and get in there. Open Subtitles فقط عجل على ما يصل ويحصل هناك.
    Uh, you're looking for Harmon College it's just right on up the hill. Open Subtitles Uh، أنت تَنْظرُ لكليَّةِ هارمون، هو مضبوطاً على فوق التَلِّ.
    Yeah, step on up wildcat. Open Subtitles نعم، خطوة على فوق القطّ الوحشي.
    Tell me, is the burning and killing still going on up there? Open Subtitles قل لي هل الحارق والقاتل ماذا ذاهب إلى الأعلى
    Okay, but go ahead and get on up, do it anyway. Open Subtitles حسنًا ، ولكن إفعلي ذلك إصعدي وقومي بتأديتها على أية حال
    I don't think they're finished with you yet. Come on, up. up. Open Subtitles .لا أظن أنهم أنتهوا منكِ هيا، أصعدي
    Then go on up to your room, and you're going to stay there until you do eat it. Open Subtitles إذن ، قومى بالصعود إلى غرفتك ، سوف تبقين هناك حتى تقومين بتناوله
    Just come on up here so I can push you off the roof. Open Subtitles فقط اصعدى الى الاعلى حتى يمكننى دفعك من على السطح
    Drive on up above and take a look. Open Subtitles أنطلق لفوق وألقي نظرة
    Not to mention there's a war going on up in Fargo that you may have started when you ran over that gerhardt boy. Open Subtitles كان هناك ساطور برأٍ الرجل و(نورين) قالت أنّك الفاعل ناهيك عن ذكر الحرب الذي تدور في (فارغ) ربما بدأتها عندما دهست فتى آل (غيرهارد) ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more