"on women and gender equality" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • المعني بالمرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • المعنية بالمرأة ومساواة الجنسين
        
    • المعنية بشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بالمرأة والمساواة بين الجنسين
        
    • على المرأة والمساواة بين الجنسين
        
    There is close collaboration between the task team and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وهناك تعاون وثيق بين فريق العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Inter-Agency Network on Women and Gender Equality UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    An informal meeting was held with the Geneva-based members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN وقد عُقد اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين الموجودين في جنيف.
    The initial outline of the plan will be considered by the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality in 1999. UN وسوف تنظر اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في المخطط اﻷولي لهذه الخطة في عام ٩٩٩١.
    In that regard, the input of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality would be of great value. UN وقال إن مدخلات اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ستكون ذات قيمة كبيرة في هذا الصدد.
    The work of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the activities of the Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women was very useful. UN وأشار إلى أن أعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وأنشطة المستشارة الخاصة المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة تنطوي على فوائد جمة.
    In this regard, the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality is encouraged: UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على ما يلي:
    In that regard, support will be provided to the annual meetings of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, a standing committee of the Administrative Committee on Coordination. UN وفي هذا الصدد، سيقدم الدعم إلى الاجتماعات السنوية التي تعقدها اللجنة المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين المشتركة بين الوكالات، وهي لجنة دائمة تابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    (v) Participation in the Administrative Committee on Coordination Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality; UN ' ٥ ' المشاركة في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality UN اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    (v) Participation in the Administrative Committee on Coordination Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality; UN ' ٥ ' المشاركة في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛
    The Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality has pursued mainstreaming as a key priority. UN وتسعى اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين إلى تحقيق ذلك اﻹدماج بوصفه أولوية رئيسية.
    Collaboration and exchange of information is also taking place through the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE). UN ويجري أيضا التعاون وتبادل المعلومات عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Special Adviser has been designated Chairperson of the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality. UN وقد عينت المستشارة الخاصة رئيسة للجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Both the Division and the Office will also continue to cooperate in the framework of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination. UN وسيواصل كل من الشعبة والمفوضية أيضا التعاون في إطار العمل الذي تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    ACC’s Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE) continues as the main force for promoting concerted follow-up to the Platform for Action. UN ولا تزال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين تعمل بوصفها القوة الرئيسية لتعزيز اﻷعمال المتضافرة لمتابعة منهاج العمل.
    The Chairperson of the Inter-agency Committee on Women and Gender Equality has encouraged the active involvement of all United Nations entities in that process. UN وشجعت رئيسة اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على مشاركة جميع كيانات الأمم المتحدة مشاركة نشطة في هذه العملية.
    Task Force on Indigenous Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality UN فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Internally, the main consultative bodies were the Inter-agency Network on Women and Gender Equality and the Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security. UN وعلى الصعيد الداخلي، كانت الهيئات الاستشارية الرئيسية هي الشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    Currently the National Department of Health is developing a Policy on Neonatal Health and Gender also the government has reviewed the National Women Policy of 1991 and is developing a `National Policy on Women and Gender Equality'. UN وتضع إدارة الصحة الوطنية حاليا سياسة بشأن صحة المواليد والجنسانية. واستعرضت الحكومة أيضا السياسة الوطنية للمرأة لعام 1991 وتضع ' سياسة وطنية بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين`.
    As noted in paragraph 23 above, the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality has commissioned the development of a major new initiative in gender mainstreaming training for use across the United Nations system. UN وكما أشير في الفقرة 23 أعلاه، طلبت الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وضع مبادرة جديدة كبرى للتدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني لاستخدامها في أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    Gender budgeting is still at an embryonic stage in the Commission, and ESCWA is part of the second phase of a project initiated by the Inter-Agency Meeting on Women and Gender Equality (IAMWGE). UN ولا تزال عملية تحديد ميزانية الجنسين تمر بمرحلة أولية في اللجنة ولكن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تشارك في المرحلة الثانية من المشروع الذي بدأه الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Inter-Agency Network on Women and Gender Equality would play a critical coordinating role. UN ولسوف تقوم بدور تنسيقي جوهري في هذا المجال الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة ومساواة الجنسين.
    " Accountability structures for gender mainstreaming need to be introduced or strengthened through institutional mechanisms and management culture. In this regard, the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality is encouraged: UN " وهناك حاجة ﻹدخال أو تعزيز هياكل المساءلة عن مراعاة منظور الجنس من خلال آليات مؤسسية، وثقافة إدارية، وفي هذا الصدد، تُشَجع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين على ما يلي:
    3.4. Research on Women and Gender Equality UN 3-4: البحوث المتعلقة بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    The focus in the reports on macroeconomics issues did not adequately consider the impact on Women and Gender Equality. UN ولم يتم في إطار التركيز في هذه التقارير على مسائل الاقتصاد الكلي النظر على نحو كاف في تأثير ذلك على المرأة والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more