"on women in" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالمرأة في
        
    • بشأن المرأة في
        
    • عن المرأة في
        
    • بشأن دور المرأة في
        
    • على المرأة في
        
    • المتعلقة بالمرأة في
        
    • المعنية بالمرأة في
        
    • المعني بدور المرأة في
        
    • عن دور المرأة في
        
    • على النساء في
        
    • المتعلقة بدور المرأة في
        
    • عن النساء في
        
    • المتعلق بدور المرأة في
        
    • المتعلقة بوضع المرأة في
        
    • بشأن النساء في
        
    We support the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN كما ندعم منهاج العمل، المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    It urged representation at the highest levels at both the Meeting of Senior Officials on Women in Development and the Ministerial Conference. UN وحثت على أن يكون التمثيل على أرفع المستويات في كل من اجتماع كبار المسؤولين المعني بالمرأة في التنمية والمؤتمر الوزاري.
    The Department is implementing a regional project on Women in development in central and eastern European and CIS countries. UN وتنفذ اﻹدارة مشروعا إقليميا بشأن المرأة في مجال التنمية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    A recent report commissioned by the Government on Women in the labour market would be discussed with social partners. UN وسوف يناقَش مع الشركاء الاجتماعيين تقرير عن المرأة في سوق العمل صدر مؤخراً بناء على طلب الحكومة.
    6 National Policy on Women in Development UN السياسة الوطنية بشأن دور المرأة في التنمية
    The burden of non-communicable diseases on Women in developing nations UN أعباء الأمراض غير المعدية على المرأة في الدول النامية
    Singapore appreciated China's active role in supporting the work of the United Nations in the area of human rights, including hosting in Beijing the 4th World Conference on Women in 1995. UN وأعربت سنغافورة عن تقديرها لدور الصين الفعال في دعم أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك استضافة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين في عام 1995.
    CIPAF has participated in the last two sessions of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean: UN وشاركت المنظمة في الدورتين الأخيرتين للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Tenth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean UN الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Regional conference on Women in Latin America and the Caribbean UN المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The Target date would be 2015, 20 years after the Fourth World Conference on Women in Beijing. UN وسيكون التاريخ المستهدف لعقد المؤتمر عام 2015، بعد مرور 20 عاما على عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    General recommendation on Women in armed conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة بشأن المرأة في حالة النزاع المسلح وما بعد انتهاء النزاع
    Following the National Policy Statement on Women in 1987, much progress has been made in improving the status and empowering women. UN وعقب بيان السياسة العامة الوطنية بشأن المرأة في عام 1987، أُحرز تقدم كبير في تحسين وضع المرأة وتمكينها.
    The report also contained information on Women in the military. UN كذلك تضمن التقرير معلومات عن المرأة في القوات المسلحة.
    The report of the committee on Women in science showed that there was slow progress in increasing the number of women professors. UN ويتبين من تقرير اللجنة عن المرأة في العلم أن التقدم بطيء نحو زيادة عدد الأساتذة من النساء.
    It monitored overall progress in implementing the FAO Plan of Action on Women in Development at headquarters and in the field. UN كما عملت على رصد التقدم الإجمالي في تنفيذ خطة عمل المنظمة بشأن دور المرأة في التنمية داخل المقر وفي الميدان.
    In Kenya, UNFPA supported national partners to develop tools for use by various stakeholders, including the government, for assessing CEDAW implementation, awareness and its impact on Women in the rural areas. UN وفي كينيا، قدم الصندوق الدعم لشركائه الوطنيين لإعداد أدوات يستخدمها جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم الحكومة، لتقييم تنفيذ الاتفاقية ودرجة الوعي بها وأثرها على المرأة في المناطق الريفية.
    Statistics on Women in public offices UN اﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة في الوظائف العامة
    Workshop on Women in the criminal justice system UN حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية
    1994 ESCAP Expert Group Meeting on Women in Development, Bangkok SPC Sixth Triennial Meeting of Pacific Women, Noumea. UN 1994 اجتماع فريق خبراء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية، بانكوك
    Report of the Secretary-General on Women in development UN تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية
    It was too early to determine whether the new Employment Contracts Act had had any impact on Women in the workplace. UN ولم يحن الوقت بعد لتحديد ما إذا كان لقانون عقود العمل الجديد أي أثر على النساء في مكان العمل.
    This is within the context of the Rural Development Policy and the Policy on Women in Development. UN ويندرج هذا في سياق سياسة التنمية الريفية والسياسة المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    RESPONSE: - Information on Women in the informal sector: - sufficient statistical information have been provided under Response item 17. UN الرد: المعلومات عن النساء في القطاع غير الرسمي: ترد معلومات إحصائية كافية تحت الرد على البند 17.
    The priority area on Women in this new mechanism focuses on enhancing and strengthening the rights of women through proactive measures. UN ومجال الأولوية المتعلق بدور المرأة في هذه الآلية الجديدة يركز على تحسين وتعزيز حقوق المرأة من خلال اتخاذ تدابير استباقية.
    General recommendation No. 30 on Women in conflict prevention, conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة رقم 30 المتعلقة بوضع المرأة في سياق منع نشوب النزاعات وفي حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع
    8. Also invites Member States to collect, maintain, analyse and publish, as appropriate, specific data on Women in prison and women offenders; UN 8 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى جمع بيانات محددة بشأن النساء في السجون والمجرمات وتعهدها وتحليلها ونشرها، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more