"on your arm" - Translation from English to Arabic

    • على ذراعك
        
    • على ذراعكِ
        
    • على يدك
        
    • علي ذراعك
        
    • بين يديك
        
    • في يدك
        
    • ممسكة بذراعك
        
    • على ذراعكَ
        
    • على ذراعِكَ
        
    And that Mark on your arm is the first curse. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى
    You're not sleeping on some cartilage. You're sleeping on your arm. Open Subtitles أنت لا تنام على بعض الغضاريف أنت تنام على ذراعك
    You must think this badge on your arm means something. Open Subtitles هل تعتقد ان هذا الشعار على ذراعك يعنى شيئاً
    When a wasp lands on your arm, you're afraid, no? Open Subtitles ,حين يهبط دبور على ذراعكِ فأنتِ تخافين, صحيح؟
    You can't just ink loyalty on your arm and expect us to trust you. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تصنع وشماً على يدك و تتوقع منا أن نثق بك
    Where'd you get these bruises on your arm, Jennifer ? Open Subtitles كيف حدثت هذة الكدمات علي ذراعك يا جينيفر ؟
    Can't you just write on your arm like I do? Open Subtitles لماذا لا تكتبين على ذراعك فقط كما أفعل أنا؟
    You must think this badge on your arm means something. Open Subtitles هل تعتقد ان هذا الشعار على ذراعك يعنى شيئاً
    It won't let you slam the door on your arm or leg. Open Subtitles لن يسمح لأحد أن يغلق الباب بقوة على ذراعك أو ساقك
    I'm sure she'll do an excellent job on your arm. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستقوم بعمل ممتاز على ذراعك
    Oh, I can just see you now with AnnaBeth on your arm, settling into the Governor's mansion. Open Subtitles اوه أستطيع ان اراك الان مع أنابيث على ذراعك مستقران في قصر المحافظ
    Circles, dude. Fat-guy rash on your arm. Open Subtitles دوائر يا صديقي كمية دهون كبيرة على ذراعك
    I tried to be nice, I tried to be generous, and she treats me like I beat you and put cigarettes out on your arm. Open Subtitles انا حاولت بأن اكون لطيفه انا حاولت بأن اكون كريمه وهي تعاملني كأني اضربك واطفيء السجائر على ذراعك
    You can't go to a funeral with that on your arm. Open Subtitles لا تستطيعين الذهاب الى الجنازة مع هذا على ذراعك
    Flesh enough to eat, drink, feel our grip on your arm, our breath on your skin. Open Subtitles جسد ما يكفي للأكل, اشربي, اشعري بقبضتنا على ذراعك,
    That thing on your arm is evil, but not you. Open Subtitles هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا
    I need to check something on your arm, if I may? Open Subtitles أحتاج رؤية شيء ما على ذراعكِ ، إذا سمحتِ؟
    If you're gentle and patient, it might just land on your arm. Open Subtitles إذا كنتِ صبورة وناعمة قد يحطُ على يدك
    That symbol on your arm doesn't mean anything to you, Open Subtitles ... هذا الوشم علي ذراعك , لا يعني لك اي شئ
    The black woman on your arm so you can hide, so that people only saw the good guy. Open Subtitles المرأة السوداء التي بين يديك حتى تستطيع الإختباء وراءها حتى يرى الناس فقط الرجل الصالح
    It looks good having a badge on your arm when you're climbing up the political ladder. Open Subtitles يبدو الأمر جيد أن يكون لديك شارة في يدك وانت تصعد السلّم السياسي
    I forgot what it was like walking into a room on your arm. Open Subtitles نسيت كيف يكون الحال عند دخولي إلى مكان وأنا ممسكة بذراعك يعجبني هذا
    That's your sister. It's that stupid Mark on your arm. Shut up, Matt! Open Subtitles هذه أختكَ، وإن جنونكَ لمن فعل العلامة الغبيّة على ذراعكَ.
    It's like having an old girlfriend's name on your arm. Open Subtitles هو مثل إمتِلاك صديقةَ كبيرة السنَ الاسم على ذراعِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more