| I'm on your side, but right now, we need the Church to be on our side, too. | Open Subtitles | ونا بجانبك ولكن في الوقت الراهن نحن بحاجة الى موافقة الكنيسة لكي تساعدنا في ذلك |
| Okay, I'm... I'm just trying to help, man. I'm on your side. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحاول المساعدة يا رجل أنا بجانبك |
| You need to stay on your side of my house! | Open Subtitles | عليك أن تبقى في جانبك المخصص لك من منزلي |
| Look, Barry, I don't know what else I can do to prove to you I'm on your side. | Open Subtitles | نظرة، باري، أنا لا أعرف ماذا يمكنني أن أفعل لأثبت لك أنا على الجانب الخاص بك. |
| It worked. Now you have a bunch of idiots on your side. | Open Subtitles | لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك |
| Three guys with RPGs, coming up on your side now! | Open Subtitles | ثلاثة رجال يحملوا آر بي جي على جانبك الآن |
| You know, you had in me, unlike Ryan, someone you could trust who's on your side... or was, rather. | Open Subtitles | أعلم لم تغاطيتي عن جرائمي فأنت اردتي أحد بصفك , أو ربما للسببين |
| - You know, must be nice knowing that God's always on your side. | Open Subtitles | لابد أنه من الجميل معرفة ان الرب بجانبك دائماً |
| I need you to be on my side just as I've been on your side all these years. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تكون بجانبي فقط مثل ما كنت بجانبك طوال هذه السنوات. |
| I've been on your side the entire time, helping you every time you asked me, so I don't deserve this. | Open Subtitles | لقد كنت بجانبك طيلة ذلك الوقت أساعدكِ بكل ما تحتاجينه لذا انا لا استحق هذا |
| So, if you wanted to do that on your side... while l`m doing it on my side | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تفعلي هذا في جانبك بينما أقوم أنا بفعل هذا في جانبي |
| - Yep. Take it easy, Irish. I'm on your side. | Open Subtitles | هون على نفسك يا أيها الايرلندي أنا في جانبك |
| Well, believe it or not, I am on your side. | Open Subtitles | حسنا، صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا على الجانب الخاص بك. |
| I was on your side when someone stole your car radio. | Open Subtitles | كنت على الجانب الخاص بك عندما يقوم شخص ما سرق راديو السيارة. |
| All you've got on your side is proof you got roughed up. | Open Subtitles | كل ما لديك إلى جانبك هو دليل على أنك قد هوجمت |
| It shouldn't be hard to get the right jury on your side. | Open Subtitles | لا يفترض أن يكون من الصعب اختيار هيئة المحلفين الصحيحة لتنحاز إلى جانبك |
| I know you don't think I'm on your side, but I am. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تعتقدين أنني على جانبك ، ولكن أنا. |
| I know you're going through a lot of complex shit right now... and granted, this is coming from the family screw-up... but I just want you to know I'm on your side. | Open Subtitles | أعرف أنك تعاني الكثير من التعقيدات الأن، وهذا يأتي من الفاشل بالعائلة ولكني أريدك أن تعلم أنني بصفك. |
| That's right, T, I'm on your side on this. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، تي، أَنا على جانبِكَ على هذا. |
| You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
| I appreciate you trying to get me on your side, but you don't have to do that. | Open Subtitles | إنى أقدر محاولاتك لجعلى فى صفك ولكن لا عليك فعل ذلك |
| You certainly make it tough for people who are on your side. | Open Subtitles | انت بالتأكيد تجعل الأمر صعبا على كل من هم فى جانبك |
| And if you want to have a chance against him, you're going to need a few feral barbarians on your side. | Open Subtitles | واذا كنت تريد الحصول على فرصة لتقاومه سوف تحتاج الى اصدقاء بربر من الفرو ليقاتلوا الى جانبك |
| You have people that are so afraid of you, they'd rather be on your side. | Open Subtitles | لديك أشخاصاً خائفين منكِ يفضلون ان يكونوا بجانبكِ |
| For the record, I want every lawyer and witness on your side to understand their separate legal obligations to come forward with any information that a crime or crimes have been committed. | Open Subtitles | للسجل، أريد من كل محامي وشاهد على جانبكم بفهم واجباتهم القانونية للتقدم بأي معلومات |
| I don't want them thinking that I'm on your side even though I'm on your side. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يظنوا أننى في صفكم بالرغم من أننى في صفكم. |
| I came to fight on your side, got wounded and he helped me to heal. | Open Subtitles | أتيت للقتال في جانبكم فأُصِبت و هو يعالجني الآن |