"one's going" - Translation from English to Arabic

    • يذهب أحد
        
    • أحد سيذهب
        
    • أحد يذهب
        
    • احد سيذهب
        
    • يذهب احد
        
    • احد سوف
        
    • أحد المكان
        
    • لن يدخل أحد
        
    Let's go. No one's going anywhere. Sacks down, hands up, huh? Open Subtitles لن يذهب أحد إلى أي مكان، ضع الأكياس وارفع يديك
    No one's going in there. I can't let you up there. Open Subtitles لن يذهب أحد الى هناك لا أستطيع أن أتركك تذهب
    No one's going anywhere until I find out exactly what happened. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان حتى أكتشف بالضبط ماذا حدث
    I've seen those toenails of yours. No one's going anywhere near those. Open Subtitles لن أري اظافرك ، ولا أحد سيذهب إلي أي مكان بجوارهما
    No one's going to jail. Open Subtitles لا أحد سيذهب للسجن ونحن سنعمل على هذه القضية
    No one's going to believe the paperwork on this one. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى الاعتقاد الأوراق على هذا واحد.
    No one's going to notice us. Just be cool. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى إشعار لنا.يكون مجرد بارد.
    No one's going anywhere, not till this skinny little porno ho tells me what he meant just now. Open Subtitles لأ احد سيذهب لأي مكان , ليس حتى تخبرني نجمة الإباحيات النحيفة ما الذي عناه قبل قليل
    No one's going anywhere. Mrs. Wilberforce, listen to me. Open Subtitles لن يذهب أحد إلي أي مكان سيدة ويلبرفورس,إستمعي لي
    No one's going to SHU... Open Subtitles لن يذهب أحد إلى الحبس الإنفرادي
    No one's going anywhere, understand? Open Subtitles لن يذهب أحد في أي مكان، أفهمتم؟
    Wait! No one's going anywhere! Open Subtitles أنتظروا ، لن يذهب أحد الي أي مكان
    I'm afraid no one's going anywhere. Open Subtitles فأخشى انه لن يذهب أحد لأي مكان
    No one's going anywhere. Have a seat. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان, اجلسي
    No one's going anywhere, or she gets it. Open Subtitles لا أحد سيذهب إلى أي مكان وإلا سأقضي عليها
    No one's going home with you till you pop that fucking zit on the side of your face. Open Subtitles لا أحد سيذهب معك الى البيت فرقع تلك الحبة التي على جانب وجهك
    We'll not go to Delhi. No one's going to Delhi. Open Subtitles . لن نذهب إلى دلهي . لا أحد سيذهب إلى دلهي
    Oh, no one's going to vote for you, James. Open Subtitles أوه، لا أحد يذهب التصويت بالنسبة لك، جيمس.
    No one's going anywhere, Raj, not until we know it's safe. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى أي مكان، راج، حتى نعلم أنهُ آمن.
    Okay, no one's going to work harder than Hodgins. Open Subtitles حسنا لا أحد يذهب إلى العمل أكثر من هودجينز
    No one's going anywhere until someone tells me what the hell is going on. Open Subtitles سأذهب, هذا ليس مناسباً لا احد سيذهب, حتى يخبرني احد ماذا يحدث هنا
    I couldn't stand it. No one's going to jail. I've got it all under control. Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا لن يذهب احد للسجن
    BUT NO one's going TO REMEMBER THAT ONCE YOU START KILLING PEOPLE. Open Subtitles ولكن لا احد سوف يتذكر ذلك حين تبدا فى قتل الناس
    No one's going anywhere. Open Subtitles انتظر , لن يغادر أحد المكان
    Without powder, without informants, no one's going to jail. Open Subtitles بدون مخدرات، بدون شاهد لن يدخل أحد للسجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more