"one and three" - Translation from English to Arabic

    • واحد وثلاثة
        
    • واحدة وثلاث
        
    • سنة وثلاث
        
    • واحد إلى ثلاثة
        
    • شهر وثلاثة
        
    • عام وثلاثة
        
    • الأول والثالث
        
    • الأولى والثالثة
        
    • واحد و ثلاثة
        
    Every year between one and three couples living in care homes marry. UN وفي كل عام يتزوج ما بين واحد وثلاثة أزواج من المقيمين في دور الرعاية.
    The sentence is between one and three years' imprisonment. UN ويُحكم عليه بالسجن لمدة تتراوح ما بين عام واحد وثلاثة أعوام.
    Waves one and three normal at 70 decibels. Open Subtitles الموجتان واحد وثلاثة طبيعيّتان عند 70 ديسيبل
    This phase could be between one and three years. UN ويمكن أن تمتد هذه المرحلة ما بين سنة واحدة وثلاث سنوات.
    The same period of imprisonment and in addition prohibition to practise for between one and three years under article 36 paragraph 4 will apply to the doctor or midwife who co-operates in the commission of the offence. UN وتطبق على من يتعاون في ارتكاب الجريمة، سواء كان طبيبا أو قابلة، نفس فترة السجن فضلا عن الحرمان من ممارسة المهنة لفترة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات بموجب المادة ٦٣، الفقرة ٤.
    Discrimination on grounds of sex, gender, or sexual orientation is punished with a term of imprisonment of between one and three years. UN يعاقب على التمييز بسبب نوع الجنس والهوية الجنسانية والميل الجنسي بالحرمان من الحرية مدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات.
    Between one and three such peaks were identified in 26 of 42 samples analyzed. UN وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها.
    Left foot on one and three, right foot on two and four. Open Subtitles القدم اليسرى عند واحد وثلاثة اليمنى عند اثنان وأربعة
    Each regional office would include a Regional Coordinator and a Political Affairs Officer and between one and three verification teams, each consisting of seven persons and including civilian police and United Nations Volunteers. UN وسيشمل كل مكتب إقليمي منسقا إقليميا وموظفا للشؤون السياسية وما بين واحد وثلاثة من أفرقة التحقق يتكون كل منها من سبعة أشخاص ويشمل أفراد الشرطة المدنية ومتطوعي اﻷمم المتحدة.
    Four were held within one month of the beginning of the country review and 13 within one and three months. UN فقد أجرِيت أربعة اتصالات في غضون شهر واحد من بداية الاستعراض القطري و13 اتصالاً في غضون فترة تتراوح بين شهر واحد وثلاثة أشهر.
    When cancellable, UNOPS is required to give notice of between one and three months for the termination of the lease agreement. UN وفي حالة الاتفاقات القابلة للإلغاء، يُطلب إلى المكتب إعطاء إخطار بمهلة تتراوح بين شهر واحد وثلاثة أشهر لإنهاء اتفاقات الإيجار.
    Thirty-eight per cent of contracts were for less than one month, another 37 per cent were of a duration of between one and three months, and 25 per cent lasted beyond three months. UN وكانت نسبة ٣٨ في المائة من العقود لمدة تقل عن شهر واحد، ونسبة ٣٧ أخرى لمدة تتراوح بين شهر واحد وثلاثة شهور، واستمرت نسبة ٢٥ في المائة من العقود لمدة تتجاوز ثلاثة شهور.
    Previously, the crime of domestic violence was punished with between one and three years imprisonment. UN - في السابق، كان يعاقَب على جريمة العنف المنـزلي بالسجن لمدة تتراوح بين سنة واحدة وثلاث سنوات.
    Article 247. Anyone using coercion to prevent another person from exercising his freedom of association or the right to strike or stop work, or to impair those rights, shall be liable to a prison sentence of between one and three years. UN المادة 247 - أي شخص يلجأ إلى الإكراه لمنع شخص آخر من ممارسة حريته النقابية أو حقه في الإضراب أو التوقف عن العمل، أو للنيل من تلك الحقوق، يتعرض لعقوبة سجن تتراوح مدتها بين سنة واحدة وثلاث سنوات.
    394. She explained that in 1998 a scheme was introduced entitling certain families with children between the ages of one and three to a cash benefit. UN 394 - وأوضحت أنه بدأ العمل في عام 1998 بنظام يتيح استحقاقات من هذا القبيل لأسر معينة لديها أطفال تتراوح أعمارهم بين سنة واحدة وثلاث سنوات.
    394. She explained that in 1998 a scheme was introduced entitling certain families with children between the ages of one and three to a cash benefit. UN 394 - وأوضحت أنه بدأ العمل في عام 1998 بنظام يتيح استحقاقات من هذا القبيل لأسر معينة لديها أطفال تتراوح أعمارهم بين سنة واحدة وثلاث سنوات.
    A hate crime on account of sex, gender, or sexual orientation is punished with a term of imprisonment of between one and three years. UN ويعاقب على أعمال الكراهية بسبب نوع الجنس والهوية الجنسانية والميل الجنسي بالحرمان من الحرية مدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات.
    The penalty shall be between one and three years' imprisonment if the actions described above are carried out by persons responsible for such electronic, informatic, magnetic and telematic media. UN وتكون العقوبة الحبس لمدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات إذا قام بالأفعال الموصوفة في الفقرة السابقة أشخاص مكلفون بالمسؤولية عن الوسائل الإلكترونية والمعلوماتية والمغناطيسية والهاتفية.
    Between one and three such peaks were identified in 26 of 42 samples analyzed. UN وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها.
    Just over half of all engagements were for less than one month, 35 per cent for between one and three months and 14 per cent extended beyond three months. UN وكان ما يزيد قليلا عن نصف التعاقدات جميعا تقل مدته عن شهر واحد، ونسبة ٣٥ في المائة لمدة تتراوح بين شهر وثلاثة شهور، وامتدت نسبة ١٤ في المائة ﻷكثر من ثلاثة شهور.
    None of the 31 had been executed; 12 had been released; 10 had received mild sentences of from one to six months' imprisonment; others had been sentenced to between one and three years' imprisonment and the ringleader had been sentenced to 15 years. UN ولم تنفذ عقوبة الاعدام في حق أي من اﻟ ١٣ شخصا؛ إذ أفرج عن ٢١ منهم وحُكم على ٠١ بعقوبات سجن طفيفة تتراوح بين شهر وستة شهور؛ وحكم على بعضهم اﻵخر بالسجن لمدد تتراوح بين عام وثلاثة أعوام أما زعيم الانقلاب فحكم عليه بالسجن لمدة ٥١ عاماً.
    You black out lane lines one and three and a four-lane highway becomes a two-lane comfort cruise. Open Subtitles تدهن خطوط المسارين الأول والثالث بالأسود وطريق سريع ذو أربع مسارات يصبح جولة ممتعة ذات مسارين.
    Vics one and three were killed at night, two and four had daylight T.O.D.s. Open Subtitles الضحيّة الأولى والثالثة قـُتِلا في الليل أما الثانية و الرابعة ففي النهار
    Okay, discharge beds one and three. Open Subtitles حسناً , اصرف الأسرّة واحد و ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more