During the operation, one armed civilian was killed after firing on SFOR forces. | UN | وقُتل أثناء العملية مدني مسلح واحد بعد أن أطلق النار على قوات القوة. |
And because it's so busy, there's only one armed guard per car. | Open Subtitles | ولأنهم مشغولون جداً هناك حارس مسلح واحد فقط لكل سيارة |
If my calculations are correct, that's one armed man for every four or five Jews. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود. |
Lieutenant, we got one armed perp who entered the hospital at approximately 0830 hours. | Open Subtitles | لدينا مسلح قد دخل المستشفى حوالي الساعة الثامنة والنصف |
54. Mr. Barlow also said that Strategic Resources Corporation has so far received requests for services from 34 Governments, including the Governments of some central Asian countries, and from one armed opposition movement. | UN | ٤٥- وأضاف السيد بارلو قائلاً إن شركة Strategic Resource Corporation تلقت حتى اﻵن طلبات خدمات من ٤٣ حكومة، من بينها حكومات بعض بلدان آسيا الوسطى، ومن حركة معارضة مسلحة واحدة. |
one armed person was observed in the vicinity of B71 | UN | شوهد فرد مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B71 |
one armed person was observed in the vicinity of M4 | UN | شوهد فرد مسلح بالقرب من النقطة الحدودية M4 |
one armed man was observed in the vicinity of B57 | UN | 11 آب/أغسطس شوهد فرد مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B57 |
one armed person was observed in the vicinity of B72 | UN | 15 آب/أغسطس شوهد فرد مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B72 |
one armed person was observed in the vicinity of technical post 11 | UN | 16 آب/أغسطس شوهد فرد مسلح بالقرب من المركز التقني 11 17 آب/أغسطس |
one armed person was observed in the vicinity of Mount Dov | UN | شوهد فرد مسلح بالقرب من جبل دوف 18 آب/أغسطس |
one armed man was observed in the vicinity of UNP 4-28 | UN | شوهد فرد مسلح بالقرب من مركز المراقبة التابع للأمم المتحدة UNP 4-28 |
Description one armed man was observed in the vicinity of Mount Dov | UN | شوهد رجل مسلح بالقرب من جبل دوف. |
one armed man was observed in the vicinity of B55/1 | UN | شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B55/1. |
one armed man was observed in the vicinity of BP10/2 | UN | شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية BP10/2. |
one armed man was observed crossing the Blue Line in the vicinity of B30 | UN | شوهد رجل مسلح وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من النقطة الحدودية B30. |
one armed man was observed in the vicinity of BP55 | UN | شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية BP55. |
one armed man was observed in the vicinity of B50 | UN | شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية B50. |
one armed man was observed in the vicinity of BP10 | UN | شوهد رجل مسلح بالقرب من النقطة الحدودية BP10. |
I appeal to the Government of Angola and to UNITA to continue to follow the path of peace they have set out on in order to contribute decisively to the full implementation of the Lusaka Protocol, namely through one armed force and the creation of conditions for the free movement of people and goods, which would make possible the normal functioning of society, the economy and the institutions in that great African country. | UN | وأناشـــــد حكومة أنغولا واليونيتا مواصلة اتباع طريق السلم الذي حققوه بغية اﻹسهام في التنفيذ الكامل لبروتوكول لوساكا على نحو حاسم، وبالتحديد من خلال قوة مسلحة واحدة وتهيئة الظروف اللازمة لحرية انتقال اﻷشخـــــاص والسلع، مما سيمكن من قيام المجتمع والاقتصاد والمؤسسات في ذلك البلد الافريقي العظيم بوظائفها الطبيعية. |
NSA protocol is that prisoner transfers require at least one armed guard. | Open Subtitles | قانون الأمن القومي في نقل السجناء يتطلب على الأقل حارس مسلّح واحد |