"one bad" - Translation from English to Arabic

    • واحدة سيئة
        
    • سيئة واحدة
        
    • واحد سيء
        
    • سيء واحد
        
    • سيئاً واحداً
        
    • سيئ واحد
        
    • السيء الوحيد
        
    • عمل سيّء
        
    One bad photo can challenge the optics or ruin our narrative. Open Subtitles صورة واحدة سيئة لك يمكن أن تفسد سمعتك ودفاعنا عنك
    These boys wouldn't last One bad dubstep remix of gay bar judgment. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لن يتحملوا رقصة واحدة سيئة في حانة شواذ منتقدين.
    You know, we can't let One bad apple ruin your work. Open Subtitles كما تعلمون، لا يمكننا السماح سيئة واحدة التفاح الخراب عملك.
    "One bad game doesn't change the fact that Kevin Tyler may join the ranks of the game's elite." Open Subtitles لعبة سيئة واحدة لا تغير حقيقة أن كيفين تيلور قد ينضم إلى صفوف من نخبة اللعبة
    It's crazy how One bad decision can ruin your whole life? Open Subtitles من الجنون كيف قرار واحد سيء يمكنه أن يدمر حياتك بأكملها، صحيح؟
    I mean, there was One bad review, but it's... not like I care. Open Subtitles أعني, كان هناك نقد سيء واحد ولكنه ليس وكأني اهتم
    The One bad Decision Can Mess Up A Lot Of Lives, Open Subtitles قراراً سيئاً واحداً قد يبعثر حياة الكثير من الناس
    That is all it takes, One bad night. Open Subtitles وهذاهوكل ما يتطلبهالأمر، ليلة واحدة سيئة.
    One bad photo op can ruin a campaign. Open Subtitles صورة واحدة سيئة ممكن ان تخرب الحملة كلها
    One bad knee and two blocked arteries. Open Subtitles ركبة واحدة سيئة ومنعت اثنين من الشرايين.
    One bad night. Don't ever bring that up again. Open Subtitles ليلة واحدة سيئة لا تفتحي هذا الموضوع ابدا نهائيا.
    I heard his name in One bad get-down, boogiein'blues number. Open Subtitles سمعت إسمه في واحدة سيئة النزول من البلوز
    Look, I had One bad night last night, okay? Open Subtitles إسمع، مررتُ بليلة سيئة واحدة ليلة أمس، إتفقنا؟
    But then One bad situation turned into a manslaughter charge. Open Subtitles لكن بعد وضعية سيئة واحدة تحولت إلى تهمة القتل غير المتعمد
    One bad move and you're stuck next to some idiot for the rest of the year. Open Subtitles حركة سيئة واحدة و تعلق مع أحمق ما بقية السنة
    You know, One bad moment doesn't make you a bad person. Open Subtitles أتَعلم، لحظة سيئة واحدة لا تجعلُك شخص سيئ.
    You know, One bad apple can ruin your whole day. Open Subtitles أتعلم؟ أن تفاحة سيئة واحدة مِن المُمكِن أن تفسد صحتك
    But let me remind you that One bad choice, even a little one, Open Subtitles و لكني سأقوم بتذكيرك بشيء واحد: قرار واحد سيء, و سأقوم بإعادتك لمدة 3 سنين المتبقية.
    That's how far the world is from where I am, just One bad day. Open Subtitles هذا هو مقدار بُعد العالم عني، يوم واحد سيء
    Please don't let my wife be remembered for One bad decision. Open Subtitles رجاءً لا تدعوا زوجتي تُذكّر لقرار سيء واحد
    If I do just One bad thing, do I go to the bad place? Open Subtitles إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟
    We just think that based on appearances and the fact that it just takes One bad juror to toss out a favorable verdict, Open Subtitles نحن فقط في إعتقادنا المبني على الظهور مرات عدة وواقع أن الأمر منحصر في محلف سيئ واحد لطرح حكم إيجابي
    It's unfortunate that despite all that good, he's only gonna be remembered for this One bad thing. Open Subtitles من المؤسف أنّه وبالرغم من كلّ خير فعله، سيُتذكّر بالشيء السيء الوحيد الذي فعله
    One bad boss started all this? Open Subtitles -ربّ عمل سيّء بدأ كلّ هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more