"one dollar" - Translation from English to Arabic

    • دولار واحد
        
    • بدولار واحد
        
    • دولاراً واحداً
        
    • الدولار الواحد
        
    • دولارا واحدا
        
    • من دولار
        
    • كل دولار
        
    The norm is to have at least one dollar available to service each dollar of current debt. UN والمعيار المقبول هو أن يُتاح دولار واحد على الأقل لخدمة كل دولار من الدين الحالي.
    In paragraph 3, the new provision restricts compensation for unlawful detention to the symbolic sum of one dollar per day. UN وتحدد الفقرة ٣ من النص الجديد التعويض عن الاحتجاز غير القانوني بقيمة رمزية قدرها دولار واحد لكل يوم.
    Target 1. Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN الغاية 1: التخفيض بالنصف بين سنتي 1990 و 2015 من عدد من يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN التخفيض بمقدار النصف، بين سنتي 1990 و 2015 لعدد من يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    The proportion of people living in extreme poverty is estimated to be less than 1 per cent, based on household budget surveys and the one dollar a day poverty line of the World Bank. UN وتقدر نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع بأقل من 1 في المائة استنادا إلى الدراسات الاستقصائية لميزانية الأسر المعيشية وخط الفقر الذي حدده البنك الدولي بدولار واحد في اليوم.
    Target 1: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than less than one dollar a day UN الغاية 1: التخفيض إلى النصف بين سنتي 1990 و 2015 نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    2002b 2004c Target Proportion of people whose income is less than one dollar a day, PPP 1993 UN نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم، تعادلات القوة الشرائية لعام 1993
    Target 1: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN الغاية الأولى: خفض نسبة الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم إلى النصف بين عامي 1990 و2015.
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    48. According to a WHO report, 67 per cent of the population live on less than one dollar a day. UN 48- أشار تقرير لمنظمة الصحة العالمية إلى أن 67 في المائة من السكان يعيشون بأقل من دولار واحد
    Target 1A: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN الهدف ألف: خفض نسبة الأفراد الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم بمقدار النصف، بين عامي 1990 و 2015
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عام 1990 وعام 2015
    Most of the population is living below the poverty line of one dollar per day per person. UN ويعيش معظم السكان تحت خط الفقر، أي على دولار واحد في اليوم.
    Today over 1.2 billion people live on less than one dollar a day and a majority of the world's absolute poor are female. UN يعيش أكثر من 1.2 بليون شخص اليوم على أقل من دولار واحد في اليوم، وأغلب فقراء العالم المعدمين هم من الإناث.
    The majority of the Afghan population lived on one dollar a day. UN وقال إن الغالبية العظمى من السكان الأفغان يعيشون على دولار واحد يوميا.
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people whose income is less than one dollar a day UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Africa has enormous potential but millions continue to survive on less than one dollar a day. UN وتملك أفريقيا إمكانات هائلة، إلا أن الملايين ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    In this twenty-first century, more than 1.2 billion people live on less than one dollar a day. UN ففي القرن الحادي والعشرين يعيش أكثر من 1.2 مليار نسمة على أقل من دولار واحد في اليوم للفرد الواحد.
    Among those, 485 million workers and their families lived below the one dollar a day poverty line. UN ومن بين هؤلاء، يعيش 485 مليون عامل وأفراد أسرهم دون خط الفقر المحدد بدولار واحد في اليوم.
    - We haven't made one dollar with these kids. Open Subtitles ـ نحن لم نجنِ دولاراً واحداً مع الأولاد.
    On the contrary, I hope that many will increase their contributions to come nearer to the level of one dollar or one Euro per citizen. UN بل آمل، على العكس، في أن يزيد العديد منهم من مساهماتهم بحيث تقترب من مستوى الدولار الواحد أو اليورو الواحد عن كل مواطن.
    Thus, for every one dollar drop in prices, the Government loses nearly US$ 100 million per year. UN وهكذا، تخسر الحكومة حوالي ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا كل مرة تهبط فيها اﻷسعار دولارا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more