"one example of" - Translation from English to Arabic

    • ومن الأمثلة على
        
    • ومن أمثلة
        
    • مثال واحد
        
    • أحد الأمثلة على
        
    • وأحد الأمثلة على
        
    • وأحد أمثلة
        
    • مثال على
        
    • مثالا على
        
    • أحد أمثلة
        
    • ومثال على
        
    • مثالا واحدا
        
    • ومن بين الأمثلة على
        
    • والمثال على
        
    • مثالاً واحداً على
        
    • وكمثال على
        
    one example of such cooperation is the European Diversity in Policing project. UN ومن الأمثلة على هذا التعاون مشروع التنوع الأوروبي في حفظ النظام.
    one example of this trend is the Mexico-Chile Joint Cooperation Fund to Finance South-South Cooperation. UN ومن الأمثلة على هذا التوجه الصندوق المشترك للتعاون بين المكسيك وشيلي من أجل تمويل التعاون بين بلدان الجنوب.
    one example of an international enterprise centre is in Malaysia. UN ومن أمثلة مراكز المشاريع الدولية المركز القائم في ماليزيا.
    This is just one example of how countries can come together to address climate change in a very real way. UN هذا مثال واحد على الطريقة التي تتمكن بها البلدان من توحيد صفوفها للتصدي لمسألة تغير المناخ بشكل حقيقي.
    one example of the cluster approach is the CEB Cluster on Trade and Productive Capacity. UN ويتمثّل أحد الأمثلة على نهج المجموعات في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    one example of this is the Global Ocean Ecosystem Dynamics (GLOBEC) project, which studies the effects of large-scale shifts in ocean regimes. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو مشروع ديناميات النظم الإيكولوجية العالمية للمحيطات، الذي يدرس آثار التحولات الواسعة النطاق في نظم المحيطات.
    one example of a win-win situation may be that of establishing a competitive market for ICT. UN وأحد أمثلة الحالة التي يكسب فيها الجميع قد يتمثل في إقامة سوق تنافسية لتكنولوجيا نقل المعلومات.
    This is but one example of what can be done. UN وليس ذلك سوى مثال على ما يمكن القيام به.
    one example of this is the fact that all appeals made against prosecution decisions are handled by the development centres. UN ومن الأمثلة على ذلك تناول مراكز التطوير هذه جميع حالات الاستئناف المقدمة ضد قرارات النيابة.
    one example of a point of law that has been addressed by the courts in recent years is the question of maternity leave. UN ومن الأمثلة على نقطة قانونية تم تناولها في المحاكم في السنين الأخيرة مسألة إجازة الأمومة.
    one example of this is Japan's participation as a guest country in annual Human Security Network (HSN) ministerial meetings since 2004. UN ومن الأمثلة على ذلك مشاركة اليابان بوصفها بلدا ضيفا في الاجتماعات الوزارية لشبكة الأمن البشري منذ عام 2004.
    one example of an Institute project is an upcoming seminar being conducted for officials from the Horn of Africa. UN ومن الأمثلة على مشاريع المعهد تنظيم حلقة دراسية أُعدت خصيصا للمسؤولين من دول القرن الأفريقي.
    one example of this is the willingness of BCPR to second a programme manager to the South Lebanon programme. UN ومن أمثلة ذلك استعداد مكتب درء الكوارث والإنعاش ندب مدير أحد البرامج للعمل في برنامج جنوب لبنان.
    one example of such triangular cooperation is the Haiti Food Security Project, aimed at training rural Haitian women in sustainable agriculture and food security. UN ومن أمثلة هذا التعاون الثلاثي مشروع تحقيق الأمن الغذائي لهايتي الرامي إلى تدريب المرأة الهايتية الريفية في مجال الزراعة المستدامة والأمن الغذائي.
    one example of a sufficiently specific warning is that issued to the residents of Rafah: UN ومن أمثلة الإنذارات التي جاءت محددة بدرجة كافية الإنذار الذي وُجه إلى أهالي رفح:
    That is only one example of the plethora of opportunities for cooperation between the United Nations and la Francophonie. UN وما ذلك إلا مثال واحد من حشد هائل من الفرص المتاحــة للتعــاون بيــن اﻷمــم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية.
    The pine beetle is just one example of the profound impact global warming is having on the planet. Open Subtitles خنفساء الصنوبر هو مجرد مثال واحد من التأثير العميق الناتج عن الاحتباس الحراري الموجود على الكوكب
    The Global Land Tools Network represents one example of how this work is already underway. UN وتمثل شبكة أدوات الأراضي العالمية أحد الأمثلة على كيف يسير هذا العمل بالفعل.
    one example of this is its programme on indigenous health. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو برنامجها الخاص بصحة السكان الأصليين.
    one example of such interaction was the successful cooperation with New Zealand. UN وأحد أمثلة هذا التفاعل هو التعاون الناجح مع نيوزيلندا.
    This scandal is just one example of the destabilizing effects of the Liberian conflict throughout the region. UN وهذه الفضيحة ليست إلاّ مثال على الآثار المزعزعة للاستقرار في المنطقة بأسرها نتيجة للصراع الليبري.
    one example of excellent cooperation between the United Nations and a subregional organization is the United Nations Office for West Africa. UN ويُعد مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا مثالا على التعاون الممتاز القائم بين الأمم المتحدة ومنظمة دون إقليمية.
    The UNCITRAL Arbitration Rules were just one example of that procedure. UN وما قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي إلا أحد أمثلة ذلك اﻹجراء.
    one example of this is the Nicaraguan Institute of Social Security. UN ومثال على ذلك هو المعهد النيكاراغوي للضمـــان الاجتماعي.
    Allow me to share just one example of this. UN واسمحوا لي بأن أشاطر الجمعية مثالا واحدا فحسب على ذلك.
    one example of this is the effects of differences in the definitions of the economically active population. UN ومن بين الأمثلة على ذلك آثار الاختلافات في تعاريف السكان الناشطين اقتصاديا.
    one example of that is the cooperation between Mexico and the Inter-American Committee against Terrorism (CICTE) of the Organization of American States. UN والمثال على ذلك هو التعاون القائم بين المكسيك ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Let me mention just one example of the current malfunctioning of the Conference. UN ودعوني أسوق مثالاً واحداً على اختلال عمل المؤتمر حالياً.
    one example of grounds for eviction is a failure to pay rent. UN وكمثال على أسباب الطرد من المسكن، عدم دفع الإيجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more