"one field service post" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة خدمة ميدانية واحدة
        
    • وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية
        
    • وظيفة واحدة بالخدمة الميدانية
        
    • ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية
        
    • وظيفة من فئة الخدمات الميدانية
        
    • وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية
        
    • وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الميدانية
        
    • واحدة في فئة الخدمة الميدانية
        
    • واحدة للخدمة الميدانية
        
    • ووظيفة فئة الخدمة الميدانية
        
    The Committee has no objection to the proposed establishment of one Field Service post for an armoured vehicle driving instructor. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها مدرب على قيادة المركبات المدرعة.
    As a result, one Field Service post as Transport Assistant can be abolished. UN ونتيجة لذلك، يمكن إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل.
    With the change in structure and increased responsibilities given to the Regional Support Unit, it is proposed to reclassify one Field Service post from Transport Assistant to Transport Officer to effectively lead the Unit. UN ومع تغيير الهياكل وازدياد المسؤوليات المسندة إلى وحدة الدعم الإقليمي، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مساعد لشؤون النقل إلى موظف نقل وذلك لتوفير القيادة الفعالة للوحدة.
    one Field Service post will assume a supervisory role within the Special Investigation Unit UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية سيضطلع شاغلها بدورا إشرافي داخل وحدة التحقيقات الخاصة
    In order to meet increasing security needs, it is proposed to increase security staff by one Field Service post for a security officer and one Local level post for a security assistant. UN ولتلبية الاحتياجات الأمنية المتزايدة، يقترح الزيادة في عدد موظفي الأمن بإضافة وظيفة خدمة ميدانية واحدة لضابط أمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد أمن.
    27. It is proposed to abolish one Field Service post of Aviation Safety Assistant from the Office of Chief of Mission Support. UN 27 - يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية لمساعد سلامة الطيران في مكتب رئيس دعم البعثة.
    Hence, it is proposed that one Field Service post, Information Technology Coordinator, would be abolished. UN وبالتالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها منسق تكنولوجيا المعلومات.
    In addition, the request for the IT Officer at the Field Service level is supported through the abolishment of one Field Service post under the office of Integrated Support Services, as reflected in paragraph 198 below. UN إضافة إلى ذلك، يُدعم الطلب الخاص بموظف تكنولوجيا المعلومات من فئة الخدمة الميدانية عن طريق إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتبع مكتب خدمات الدعم المتكاملة حسبما توضحه الفقرة 198 أعلاه.
    one Field Service post would be redeployed to the Supply Section. UN ويعاد نشر وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الإمدادات.
    It is further proposed that one Field Service post be converted to a National Professional Officer post. UN ويُقترح كذلك تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    189. It is also proposed to convert one Field Service post of Movement Control Assistant to a national General Service post in line with the Operation's commitment to national capacity-building. UN 189 - ويقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة تماشيا مع التزام العملية ببناء القدرات الوطنية.
    It is also proposed to abolish one Field Service post of Logistics Assistant and one national General Service post of Administrative Assistant. UN ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون اللوجستيات ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري.
    In order to enhance its capabilities, the Transport Section also proposes that one Field Service post be redeployed from the Joint Logistics Operation Centre. UN ويقترح قسم النقل أيضا، من أجل تعزيز قدراته، نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من المركز المشترك للعمليات اللوجستية.
    one Field Service post will augment the 24/7 respondent capacity UN سوف تعزز وظيفة من فئة الخدمة الميدانية قدرات الاستجابة على مدار الساعة
    It is also proposed to abolish one Field Service post of Movement Control Assistant. UN ويُقترح أيضاً إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة.
    7. Chief Personnel Officer (P-4). This post will replace one Field Service post that has been approved in the current budget. UN ٧ - كبير لموظفي شؤون الموظفين )ف - ٤( - تحل هذه الوظيفة محل وظيفة خدمة ميدانية واحدة موافق عليها في الميزانية الحالية.
    (e) one Field Service post for a finance officer and three Local level posts for three finance clerks; UN (هـ) وظيفة خدمة ميدانية واحدة لموظف شؤون مالية وثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاثة كتاب شؤون مالية؛
    136. one Field Service post has been redeployed to Pillar I. UN 136 - نقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    (b) one Field Service post for a communications technician to strengthen the communications room, which is currently understaffed, and to perform help desk functions; UN )ب( وظيفة واحدة بالخدمة الميدانية لاخصائي تقني لشؤون الاتصالات لتعزيز غرفة الاتصالات التي تعاني حاليا من نقص الموظفين وللقيام بمهام مكتب المساعدة؛
    Currently, one Professional post and one Field Service post dealing with launching the project on training programmes for the Palestinian Police Force are financed from voluntary contributions. UN وفي الوقت الحالي، تُمول من التبرعات وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية تتعلقان ببدء مشروع متعلق ببرامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية.
    39. The proposed staffing for the Transport Section provides for the establishment of one Field Service post for a Transport Training Officer and one national General Service post for a Training Assistant (see A/63/824, paras. 79-82). UN 39 - يشمل ملاك الموظفين المقترح لقسم النقل إنشاء وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية لموظف تدريب في مجال النقل ووظيفة لمساعد وطني لشؤون التدريب من فئة الخدمات العامة (انظر A/63/824، الفقرات 79-82).
    one Field Service post (Administrative Assistant) was previously reflected as part of this office, and now is proposed to be presented separately in the Tindouf Liaison Office for better transparency [1 (a)] UN وظيفة من فئة الخدمات الميدانية (وظيفة مساعد إداري) كانت مدرجة في السابق ضمن هذا المكتب، ويقترح الآن عرضها منفصلة ضمن وظائف مكتب الاتصال في تندوف سعيا إلى زيادة الشفافية [1 (أ)]
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of the establishment of one P-3 post and the abolition of one Field Service post in the Communications and Information Technology Office. UN وتوصي اللجة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 وإلغاء وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الميدانية بمكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    (c) one Field Service post for the Air Operations/Safety Section; UN (ج) وظيفة واحدة في فئة الخدمة الميدانية لقسم سلامة العمليات الجوية؛
    45. In accordance with General Assembly resolution 65/248, it is proposed that one Field Service post, that of Finance Assistant, in the Finance Section, be abolished. UN 45 - وطبقاً لقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفة واحدة للخدمة الميدانية وهي وظيفة مساعد مالي في قسم المالية.
    It is proposed that the two Professional posts and one Field Service post be redeployed from existing missions (UNMIS, MONUC and United Nations Operation in Burundi (ONUB)) while the requirement for three local staff posts would be included in the 2007/08 budget for the Logistics Base. UN ويقترح نقل وظيفتي الفئة الفنية ووظيفة فئة الخدمة الميدانية من بعثات قائمة (بعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي)، بينما سيدرج الاحتياج إلى الوظائف المحلية الثلاثة في ميزانية قاعدة اللوجستيات لعام 2007/2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more