"one look" - Translation from English to Arabic

    • نظرة واحدة
        
    • بنظرة واحدة
        
    • نظرة واحده
        
    • نظره واحده
        
    • الذي نظر
        
    • عندما نظرت
        
    • نظرةً واحدة
        
    • نظرةً واحدةً
        
    • نظرةَ واحدة
        
    • نظره واحدة
        
    I wanted to have at least one look at the bridge of the famous Raza before we go our separate ways. Open Subtitles أردت أن يكون لديك على الأقل نظرة واحدة على الجسر من رضا الشهير قبل نذهب كل منا في طريقه.
    People take one look at my skin, and they assume that I'm poor or uneducated or ratchet. Open Subtitles يلقي الناس نظرة واحدة على بشرتي ويفترضون أنني فقيرة أو غير متعلّمة أو غير مهذبة،
    Usually, people take one look and run screaming for the hills. Open Subtitles عادةً ، من نظرة واحدة ، تهربُ الناس صارخةً للأعالي
    What if he showed up, took one look at me and left? Open Subtitles ماذا لو انه اتى و ألقىَ نظرة واحدة علي وتركنى وذهب؟
    Her eyes - one look and I'd do anything for her... Open Subtitles عيناها ... و بنظرة واحدة كنتُ لأفعل أيّ شيءٍ لاجلها
    one look at her, you can tell, she's off. Open Subtitles نظرة واحدة إليها ويمكنك أن تعرف أنها مختلة
    But then one look at that sweet face, and I couldn't. Open Subtitles ولكن بعد نظرة واحدة في ذلك الوجه الحـــلو, لم أستطـــــع.
    one look at Rwanda or the former Yugoslavia is enough. UN فإن نظرة واحدة إلى رواندا أو إلى يوغوسلافيا السابقة تكفي.
    one look at her face and you'd think she hasn't had a happy day, or night, in her life. Open Subtitles نظرة واحدة لوجهها و ستظن أنها لم تحظي أبدًا بيوم أو ليلة سعيدة في حياتها
    Are wouldbe employers gonna just take one look and think, "Irresponsible"? Open Subtitles هل أرباب العمل سيلقون نظرة واحدة و يظنوا "غير مسئولة"؟
    It's like, one look and you're done, she's burned herself into your brain, that fast. Open Subtitles إنه مثل، نظرة واحدة وينتهي أمرك وأضاءت عقلك بتلك السرعة
    But when he came back, one look at his face and there was no doubt that he'd been through something hellish. Open Subtitles ولكن عندما عاد ألقيت نظرة واحدة على وجهه ولم يكن هنالك سبيلٌ للشك من انه مر بشيءٍ جهنمي
    Plus, one look at Oscar, and... there's no way he's a pilot. Open Subtitles بالإضافة نظرة واحدة لأوسكار و مستحيل أن يكون طيار
    one look into their eyes in the rear-view mirror, that tells a story. Open Subtitles نظرة واحدة في عيونهم من المرآة الخلفية هذا يخبر بالقصة
    Any doctor on Earth would take one look at her and demand she be taken to a hospital immediately. Open Subtitles أي طبيب على الارض سيلقي نظرة واحدة عليها وسيؤمر بإلحاقها إلى المستشفى فوراً
    I hated that you were here and that you were scared, but I knew when the public took one look at your face, they would see that you're a star, like you're destined to be. Open Subtitles كرهت أنك كنت هنا وأنك كنت خائفة، لكنني عرفت عندما أخذ الجمهور نظرة واحدة على وجهك، كانوا يرون أنك نجم،
    But one look at their clothes and body language and I told the manager that these are no respectable couples... Open Subtitles ولكن نظرة واحدة على ملابسهم وتصرفاتهم وقلت للمدير أنّهم ليسوا أشخاصا محترمين
    one look at you, and he'll take you right back where you came from. Open Subtitles نظرة واحدة على لك، وانه سوف يأخذك حق العودة من حيث أتيت.
    He is bold and free-spirited, but one look at his face and it's certain that he's a lonely, world-weary traveler. Open Subtitles إنه جريء وطليق ولكن بنظرة واحدة لوجهه تعرفين بأنه وحيد ويقضي وقته متنقلا
    She's going to walk in there, Take one look at that idiot Open Subtitles سوف تدخل عليه،وتنظر نظرة واحده إلى ذاك الغبي
    Doctor at Libby took one look at it, said it was gangrene. Open Subtitles طبيب في ليبي القى عليها نظره واحده, قال انها كانت الغرغرينا.
    This from the guy that took one look at him and left for three years? Open Subtitles الذي يقول هذا هو نفسه الذي نظر الى الطفل واختفى لثلاث سنوات؟
    When you took one look at him, you lit up like a sparkly sparkle. Open Subtitles عندما نظرت له نظره و احده أصبحتِ مضيئه كالشعله
    I took one look at her, and I knew she was in labor... and too young and naive to know it. Open Subtitles نظرتُ إليها نظرةً واحدة و عرفت أنها في مرحلة مخاضٍ وولادة و هي ساذجة و صغيرةٌ على معرفة ذلك
    Oh, well, one look at the new guy and you'd understand it. Open Subtitles حسناً، ألقِ نظرةً واحدةً على رجلها الجديد وستفهم.
    You think he took one look at this latest work of art... and went ax-happy in broad daylight? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه أَخذَ نظرةَ واحدة في هذه القطعة الفنيةِ الأخيرةِ... ورَحلَ بفأسَ سعيدَ في وضح النّهار؟
    one look at a uniform alongside the threat of incarceration is all it requires for the tender young things to agree enthusiastically to any alternative I should happen to propose. Open Subtitles نظره واحدة على زيي الرسمي بجانب التهديد بالحبس هو كل ما يتطلبه الامر ليصبحوا خاضعين لي فتوافق بحماس على أي بديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more