"one more chance" - Translation from English to Arabic

    • فرصة أخرى
        
    • فرصة أخيرة
        
    • فرصة واحدة أخرى
        
    • فرصة اخرى
        
    • فرصة واحدة أخيرة
        
    • فرصةً أخرى
        
    • فرصة اخيرة
        
    • فرصةَ أكثرَ واحدة
        
    • فرصه اخرى
        
    • فرصة آخري
        
    • فرصة أخري
        
    • فرصة آخرى
        
    • فرصة إضافية
        
    • فرصة واحدة فقط
        
    • فرصه واحدة
        
    But it is clear that, in our view, the Conference on Disarmament now has one more chance. UN ولكن من الواضح، في رأينا، أن مؤتمر نزع السلاح أمامه الآن فرصة أخرى.
    Rio and the events that followed gave our planet one more chance. UN إن قمة ريو واﻷحداث التي تلتها أعطت كوكبنا فرصة أخرى.
    I'm gonna give her one more chance, and then it's over. Open Subtitles سوف أعطيها فرصة أخيرة ومن ثم سينتهي الأمر
    So I'm going to give you one more chance to make this easy on yourself. Open Subtitles ولهذا سوف أعطيك فرصة واحدة أخرى لتؤمني جانبــُـك
    Of the things that I'd tell him if I just got one more chance. Open Subtitles من الاشياء التي يمكنني قولها له لو لديه فرصة اخرى
    Before you do, please give me one more chance to apologize to Emily. Open Subtitles قبل أن تفعل، يرجى تعطيني فرصة أخرى للاعتذار لإيميلي.
    I decided to give you one more chance. Open Subtitles آسف جداً ، انشغلت مع الشباب قررت أن أمنحك فرصة أخرى
    Look, I'm off the crank, I promise, just give me one more chance. Open Subtitles انظروا، أنا خارج كرنك، وأعدكم، فقط أعطني فرصة أخرى.
    I asked my maker for one more chance to share my gift. Open Subtitles سألت خالقي أن يمنحي فرصة أخرى لأشارك الناس نعمتي.
    We have one more chance to avoid it, uh, a diversion procedure. Open Subtitles لدينا فرصة أخرى لتجنّب ذلك، عملية تحويل.
    Okay, I'm gonna give you both one more chance to put the stupidity aside and act like adults. Open Subtitles حسناً سأعطيكما كلاكما فرصة أخيرة لكي تضعوا الغباء جانباً وتتصرفوا كبالغين
    I don't--I don't expect you to believe me, but I need you to give me one more chance. Open Subtitles لا أتوقع أن تصدقيني، لكنّي أودك أن تمنحيني فرصة أخيرة.
    The idea was that it would give the traitor one more chance to take a look at... you don't want to do this, okay? Open Subtitles الفكرة هي أن تعطي الخائن ..فرصة أخيرة لإلقاء النظر على ليس من مصلحتك فعل ذلك ، حسناًَ؟
    I prayed to God to let me go back in time one year. Just give me one more chance. Open Subtitles دعوتُ الربّ أن يعيدني بالزمن سنة للوراء يمنحني فرصة واحدة أخرى
    Moments ago, he was told that he has one more chance to qualify, but he'll have to travel back to Europe to compete at the Nordic Pro. Open Subtitles قبل لحظات، قيل له إنه لديه فرصة واحدة أخرى للتأهل، كنه سيكون لديك للسفر إلى أوروبا للتنافس في برو الشمال.
    I just want one more chance to ask my mom a few little ones. Open Subtitles أريد فرصة واحدة أخرى مع أمي لأطرح عليها الأسئلة الصغيرة
    Simran, I want to give this relationship one more chance Open Subtitles سيمران , أنا اريد ان اعطي هذه العلاقة فرصة اخرى
    I just need one more chance, that's all, one more. - OK, good. Open Subtitles أريد فرصة واحدة أخيرة وحسب هذا كل ما أريده
    Please, one more chance. I've dreamed of this my entire life. Open Subtitles أرجوك ، امنحيني فرصةً أخرى لقد حلمت بهذا طوال حياتي
    It would have been so cool just to have had... one more chance, you know? Open Subtitles لكان من الرائع ان نحصل على فرصة اخيرة اتعلمين؟
    Missy can have it all if you agree to stop fighting yourself and give me one more chance. Open Subtitles ميسي يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هي كُلّ إذا تُوافقُ على التَوَقُّف عن مُحَارَبَة نفسك ويَمْنحُني فرصةَ أكثرَ واحدة.
    Could you give her one more chance, please? Open Subtitles هل تستطيع ان تعطيها فرصه اخرى ارجوك؟
    If last night meant anything to you, you will give us one more chance. Open Subtitles مهلاً , إذا عنت ليلة أمس أي شىء لكِ فستعطينا فرصة آخري
    Just give me one more chance, that's all I'm asking for. Open Subtitles فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ
    I've been polite. I'll offer you one more chance before my manners leave me. Open Subtitles لقد أحسنت التعامل معك، وسأقدم لك فرصة آخرى قبل أن تنفلت أعصابي
    And that's one more chance than most people get. Open Subtitles و هذه فرصة إضافية عن ما يحصل عليه أغلب الناس
    I lied. Now, you've got one more chance, and that'll be your last. Open Subtitles والآن، أمامكِ فرصة واحدة فقط وستكون أخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more