"one more day" - Translation from English to Arabic

    • يوم آخر
        
    • يوم واحد
        
    • ليوم آخر
        
    • يوماً آخر
        
    • يوم أخر
        
    • ليوم واحد
        
    • يومًا آخر
        
    • يوم إضافي
        
    • يوماً إضافياً
        
    • يوماً واحداً
        
    • يوم أكثر واحد
        
    • يوم اخر
        
    • يوما أخر
        
    • ليوم اخر
        
    • يوما آخر
        
    Ev'ry day I do my best for one more day, Open Subtitles كل يوم أبذل قصارى جهدي للحصول على يوم آخر
    Well, I suppose it can wait one more day. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن الأمر بإمكانه الإنتظار يوم آخر
    Anyway, it's all legal, and, well, one more day before I make an honest man out of your daddy. Open Subtitles لست متأكدة, على أية حال, كل شيء قانوني مجرد يوم واحد قبل أن أكون مستقيمة مع والدك
    And I am telling you that I cannot look at their smug, stupid faces for one more day. Open Subtitles وأنا اقول لك أنه لا يمكنني أن أنظر إلى وجوههم المتكبرة الغبية ليوم آخر
    I'm gonna make'em stick it out one more day and try to make this work. Open Subtitles سأجعلهم يبقون هُنا يوماً آخر لمحاولة إنجاح هذا الأمر.
    Give me one more day to be your mom before you get to vote. Open Subtitles أمنحني يوم أخر لأكون أمك قبل ان تحصل على التصويت
    You have left for seven days. If you late for one more day. Open Subtitles لقد رحلت لمدة سبعة أيام لو تأخرت ليوم واحد
    Don't you want one more day with a chance? Open Subtitles ألا تريد أن تحيا يومًا آخر متحليًا بفرصة؟
    one more day for training has been added to the cost estimate for the regional workshops described in paragraph 43. UN وقد أضيف يوم آخر من أجل التدريب إلى بيان تقدير التكاليف اللازمة لحلقات العمل الإقليمية الوارد وصفها في الفقرة 43.
    It would take one more day to assess damage to other equipment, including that for document binding and finishing. UN وسيلزم يوم آخر لتقييم الأضرار التي لحقت بالمعدات الأخرى، بما فيها معدات تغليف الوثائق وإعدادها في صورتها النهائية.
    You know, I hear myself thinking that I can't take one more day in here. Open Subtitles في بعض الأحيان اسمع نفسي افكر بأنني لن استطيع الصمود يوم آخر
    Just this one more day... and then after Christmas we'll find you something more suited to your talents. Open Subtitles امامك فقط يوم واحد آخر ثم بعد الكريسماس سوف نجد لك شيئا آخر يناسب مواهبك اكثر
    one more day like this, I don't have a prayer. Open Subtitles يوم واحد أكثر من هذا القبيل، ليس لدي صلاة.
    Wouldn't you give anything just to have one more day with Emily? Open Subtitles الن تضحي باى شئ مقابل ان تقضى يوم واحد مع إميلي؟
    But you get to keep your job for one more day. Open Subtitles ولكنك تريد الإحتفاظ .بعملك ليوم آخر .إنها نكتة،يا رجل
    Allow me to endure this test one more day. Open Subtitles اسمح لي أن أحتمل هذه التجربة يوماً آخر.
    Oh, so, isn't there still one more day left at school? Open Subtitles أوه , أذا , أليس متبقيا يوم أخر من المدرسة ؟
    If you just stick to your story for one more day,this whole thing will be over. Open Subtitles إذا أنتي فقط صمدتِ بالقصة ليوم واحد كل هذا الأمر سيكون أنتهى
    one more day, I'll have your money. Open Subtitles يوم إضافي وسأحصل لك على مالك
    Give me one more day. That's all I'm asking. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    We've only got one more day. We got to walk, walk, walk. Open Subtitles لم يتبقى لنا إلا يوماً واحداً فقط ، يجب علينا المشي
    one more day. Open Subtitles يوم أكثر واحد.
    Do me a favor, Bobby. Go back, buy me one more day. Open Subtitles اعمل معروفا لي بوبي عد , واحصل لي على يوم اخر
    She knew you loved her so much. Oh, if I just had one more day. Open Subtitles ـ كانت تعلم بأنك كنت تحبها كثيرا ـ لن أتمكن من البقاء معها يوما أخر
    I promised I'd house-sit one more day, and I have to feed this stupid dog. Open Subtitles وعدت باني ساراقب المنزل ليوم اخر وعلي اطعام هذا الكلب الغبي
    There is no justification for the continuation of these hostile policies for even one more day. UN فليس هناك أي مبرر لاستمرار هذه السياسات المعادية يوما آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more