"one of my friends" - Translation from English to Arabic

    • أحد أصدقائي
        
    • واحد من أصدقائي
        
    • واحدة من صديقاتي
        
    • احد اصدقائى
        
    • احد اصدقائي
        
    • إحدى صديقاتي
        
    • أحد أصدقائى
        
    • من اصدقائى
        
    • واحد من اصدقائي
        
    Now I'm a big believer in live and let live, but when someone comes at one of my friends brandishing a bloody chainsaw, we're gonna have issues. Open Subtitles والآن أنا لدي إيمان كبير في الحياة ولكن حينما يأتي شخص ما إلى أحد أصدقائي مُلوّحاً بمنشارٍ لعين
    But I would rather die than kill off one of my friends. Open Subtitles لكنني أفضل الموت على أن أقتل أحد أصدقائي.
    You made fun of one of my friends for being gay, and now you hear me sing and it's, like, all good? Open Subtitles لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟
    Like that guy Evan, who is technically one of my friends. Open Subtitles مثل هذا الرجل ايفان، الذي هو التقني واحد من أصدقائي.
    I have absolutely no interest in you since you've already screwed every one of my friends. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام بك حيث أنك بالفعل قمت بالنوم مع كل واحدة من صديقاتي.
    Mom.you told me you were screwing one of my friends at a funeral. Open Subtitles امى , لقد كنت تؤازرين احد اصدقائى فى الجنازة
    Today, one of my friends died because he tried to make his දෙවියන්වආරක්ෂා ... Open Subtitles اليوم .. احد اصدقائي مات وهو يحاول مساعدتي
    Well,no,but when I was a senior in high school, one of my friends heard I was going to be named head cheerlead. Open Subtitles لا, عندما كنت في سنتي الأخيرة في الثانوية إحدى صديقاتي سمعت أنه سيتم تنصيبي كقائدة للمشجعات
    Speaking of jail, I am gonna need you to make a call to get one of my friends out. Open Subtitles بالحديث عن السجن، أريدك أن تقوم بإتصال لإخراج أحد أصدقائي.
    I'll tell you, John, if one of my friends can't make a full payment one week, Open Subtitles سأخبرك. جون, إذا كان أحد أصدقائي لا يمكن تسديد دفعة كاملة أسبوع واحد,
    You were probably gonna kill me, and you almost killed one of my friends. Open Subtitles وربما أيضًا ستقدم على قتلي وكدتَ أن تقتل أحد أصدقائي
    Because one of my friends made his efforts to make the concert happen. Open Subtitles بسبب أحد أصدقائي الذي بذل جهده .لإقامة هذا الحفل
    I looked down to see that one of my friends had blood coming out of his back and his mouth. Open Subtitles نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه
    It's better if you talk to one of my friends who's going to be a father and has big problems. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو أني أتكلم مع أحد أصدقائي والذي سيصبح أب ولديه مشاكل كثيره
    Finally one of my friends throws a party, and I'm on house arrest. Open Subtitles أخيراً أحد أصدقائي سيقيم حفلة و أنا في إعتقال منزلي
    I'm self-centered and boy crazy, but I really care about my friends, and you're one of my friends. Open Subtitles أنني أنانية ومجنونة بالشباب ولكنني أهتم حقا بأصدقائي وأنت أحد أصدقائي
    I just found out one of my friends is dead. Open Subtitles لقد عرفت للتو ان واحد من أصدقائي قد مات
    We were at a club and my buddies and i had a table, and one of my friends invited a bunch of girls up, and we sort of just hit it off. Open Subtitles كنا في النادي وبلدي رفاقا وكان لي الجدول، واحد من أصدقائي دعت مجموعة من الفتيات تصل، ونحن نوع من فقط ببراعة.
    Maybe it's' cause one of my friends back home dances the Rhumba. Open Subtitles ربما انها 'سبب واحد من أصدقائي في الوطن رقصات وRhumba.
    one of my friends said she bought a stereo from one of your housemates and there was boxes piled high. Open Subtitles واحدة من صديقاتي اشترت ستيريو من محلك وكانت هناك صناديق مكدسة عالية
    Because that never works. Every time you get involved with one of my friends, you ruin it. Okay? Open Subtitles لا هذا لن ينجح لانه فى كل مرة تصادقين احد اصدقائى تفسدين الامر
    In Iraq, one of my friends was hit with a car bomb in front of me. Open Subtitles في العراق , احد اصدقائي تمت اصابته في انفجار سياره امامي
    Well at the boutique, you're coming in... so I can set you up with one of my friends. Open Subtitles حسنا في المتجر ستأتي للداخل حتى أتمكن من وضعك مع إحدى صديقاتي
    one of my friends warning us there is a stranger coming. Open Subtitles أحد أصدقائى يحذرنا من قدوم غريب
    You're the one I'm looking for. You knew one of my friends. Open Subtitles انت الذى ابحث عنه - كنت تعرف واحدا من اصدقائى -
    Texted one of my friends at Farion Energy, explained the situation with Davis. Open Subtitles راسلت واحد من اصدقائي في شركة فاريون للطاقة اخبرته عن دايفيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more