"one of the leading causes" - Translation from English to Arabic

    • أحد الأسباب الرئيسية
        
    • أحد أهم الأسباب
        
    • إحدى الأسباب الرئيسية
        
    Cardiovascular diseases are one of the leading causes of death in Liechtenstein. UN وتعد أمراض القلب والأوعية الدموية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة في ليختنشتاين.
    97. Tuberculosis is one of the leading causes of mortality in Cambodia, which has been classified as one of 22 high-burden tuberculosis countries. UN 97 - السل هو أحد الأسباب الرئيسية للوفيات في كمبوديا، التي تُصنَّف بأنها أحد البلدان الـ 22 التي تنوء بعبء السل.
    Worldwide it is one of the leading causes of death and is the main cause of death in sub-Saharan Africa. UN والمرض هو أحد الأسباب الرئيسية للوفاة عبر العالم والسبب الرئيسي للوفاة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    What is less well known is that HIV is one of the leading causes of death among women of reproductive age worldwide. UN وما لا ندركه جيدا هو أن الفيروس أحد الأسباب الرئيسية لوفيات النساء في سن الإنجاب على الصعيد العالمي.
    It was reported that malaria was an important health problem in the interior, one of the leading causes of death of children under five, and a common cause of school absenteeism. UN وأفادت تقارير بأن الملاريا تعد مشكلة صحية هامة في المناطق الداخلية وبأنها أحد أهم الأسباب لوفاة أطفال دون سن الخامسة والسبب الشائع لظاهرة الغياب في المدارس(96).
    56. The Committee expresses concern that complications of pregnancy and childbirth remain one of the leading causes of morbidity for women. UN 56 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأن التعقيدات الناجمة عن الحمل والولادة ما تزال إحدى الأسباب الرئيسية لاعتلال المرأة.
    Unfortunately, the HIV pandemic remains one of the leading causes of death among reproductive-age women worldwide. UN وللأسف، يبقى وباء فيروس نقص المناعة البشرية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بين النساء في سن الإنجاب في جميع أنحاء العالم.
    Tobacco is predicted to be one of the leading causes of disease burden in the next century. UN ويُتنبَّأ أن يشكل استهلاك التبغ في القرن القادم أحد الأسباب الرئيسية المسببة للأمراض.
    Malaria is one of the leading causes of mortality and morbidity, especially among expectant women and children under five years of age. UN والملاريا أحد الأسباب الرئيسية للوفيات وانتشار الأمراض، وبخاصة بين الحوامل والأطفال دون سن الخامسة.
    The presence of faecal contaminants in water is one of the leading causes of diarrhoea. UN ويشكل وجود ملوثات الفضلات البشرية في المياه أحد الأسباب الرئيسية لأمراض الإسهال.
    Unsafe abortion is one of the leading causes of maternal mortality. UN ويعد الإجهاض غير المأمون أحد الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية.
    Unsafe abortion is one of the leading causes of maternal deaths and disabilities. UN ويعد الإجهاض غير المأمون أحد الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية وحالات الإعاقة.
    Violence against women is prevalent in every country in the world and is one of the leading causes of morbidity for women. UN العنف ضد المرأة منتشر في كل بلد في العالم وهو أحد الأسباب الرئيسية لاعتلال المرأة.
    You know smoking is one of the leading causes of lung cancer? Open Subtitles وتعرف أن التدخين أحد الأسباب الرئيسية لسرطان الرئة؟
    Smoking is one of the leading causes of gingivitis. Open Subtitles التدخين هو أحد الأسباب الرئيسية لالتهاب اللثة
    Food poisoning is one of the leading causes of death at sea. Open Subtitles التسمم الغذائي أحد الأسباب الرئيسية للموت في البحر
    Recent population mortality data show that cancers are one of the leading causes and have a social and economic impact on society. UN وتبين البيانات الخاصة بمعدل الوفيات بين السكان أن الأمراض السرطانية أصبحت أحد الأسباب الرئيسية للوفيات وأنها تترك وطأة اجتماعية واقتصادية وخيمة على المجتمع.
    AIDS is one of the leading causes of death among individuals aged 15 to 44 years in our region, a region that is primarily dependent on service industries that require significant human resource input. UN ويشكل الإيدز أحد الأسباب الرئيسية للوفاة بين الأفراد الذين تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 44 عاما في منطقتنا، وهي منطقة تعول بالدرجة الأولى على صناعات الخدمات التي تتطلب مدخلا كبيرا من الموارد البشرية.
    Experience gained is now reflected in national health sector plans to combat malaria in endemic countries and to control pneumonia, one of the leading causes of death of children. UN وفي الوقت الحاضر تنعكس هذه الخبرة المكتسبة في خطط القطاع الصحي الوطنية المعنية بمكافحة الملاريا في بلدان توطن هذا الوباء، فضلا عن مكافحة أمراض الرئة التي تشكل أحد الأسباب الرئيسية لوفاة الأطفال.
    The serious shortage of women in the educational system is one of the leading causes of the economic inactivity of the young female population, a factor in the precarious situation of poverty experienced by many families. UN والنقص الخطير في عدد النساء في النظام التعليمي يمثل أحد الأسباب الرئيسية لعدم النشاط الاقتصادي للإناث الصغيرات، وهو أحد العوامل في حالة الفقر المحفوفة بالمخاطر التي تعانيها أسر كثيرة.
    AIDS had become one of the leading causes of mortality for children under five and the leading cause of death among the 29 - 49 age group. UN وأصبح الإيدز أحد أهم الأسباب لوفيات الأطفال دون سن الخامسة والسبب الرئيسي لوفيات أشخاص في الفئة العمرية من 29 إلى 49 سنة(98).
    52. In 2005, CEDAW expressed concern that complications from pregnancy and childbirth remained one of the leading causes of morbidity for women. UN 52- وفي عام 2005، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن التعقيدات الناجمة عن الحمل والولادة ما تزال إحدى الأسباب الرئيسية لاعتلال صحة المرأة(80).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more