"one of the men" - Translation from English to Arabic

    • أحد الرجال
        
    • أحد الرجلين
        
    • احد الرجال
        
    • واحد من الرجال
        
    Yeah, he was One of the men at our apartment, that guy. Open Subtitles أجل ، كان أحد الرجال الذين أقتحموا الشقة ، هذا الرجل
    When the husband arrived, One of the men pointed a gun at him and ordered him out, whereupon O.C. struck the man's hand that was holding the gun. UN وعندما وصل الزوج إلى المكان، صوب أحد الرجال مسدسه نحوه وأمره بالخروج، في حين ضرب أ. ك. يد الرجل التي كانت تمسك بالمسدس.
    After they had all answered in the negative, One of the men in plain clothes called out Mr. Sedhai's name. UN وبعد أن أجابا كلاهما بالنفي، نادى أحد الرجال الذين يرتدون الملابس المدنية على السيد سيدهاي.
    One of the men sustained injuries after being bitten by an Israel Defense Forces dog during the arrest. UN وأُصيب أحد الرجلين بجراح بعد أن عضّه كلب استخدمه جيش الدفاع الإسرائيلي أثناء عملية الاعتقال.
    The eyewitness further testified that when he attempted to help the deceased, One of the men fired a shot at him. UN وكذلك شهد شاهد العيان بأنه عندما حاول مساعدة القتيل أطلق أحد الرجلين النار عليه.
    One of the men tells me, the Baxters attacked the small house. Open Subtitles احد الرجال اخبرني ان الباكستر هاجموا البيت الصغير
    After they had all answered in the negative, One of the men in plain clothes called out Mr. Sedhai's name. UN وبعد أن أجابا كلاهما بالنفي، نادى أحد الرجال الذين يرتدون الملابس المدنية على السيد سيدهاي.
    To crown this glorious military feat, One of the men defecated in the hall and threw his excrement on one of the beds. UN وتتويجا لهذا العمل البطولي، تغوﱠط أحد الرجال في الرواق، وألقى ببرازه فوق أحد اﻷسرﱠة.
    One of the men from Bosnia and Herzegovina interviewed was a victim of sexual assault. UN وكان أحد الرجال من البوسنة والهرسك الذين جرت معهم مقابلة ضحية لاعتداءات جنسية.
    Or you can shoot One of the men who tried to end the world. Open Subtitles أو يمكنك أن تقتل أحد الرجال الذين حاولوا إنهاء العالم
    There's something you should know, ma'am, about One of the men who's judging you tonight. Open Subtitles هناك شيئ يجب أن تعرفيه يا سيدتي عن أحد الرجال الذين سيُحاكمونكِ الليلة
    One of the men who had been in charge apparently felt threatened by my sudden advancement. Open Subtitles يبدو أن أحد الرجال المسؤولين قد شعر بالتهديد من ترقيتي المفاجئة.
    Can you tell me if this is One of the men you saw? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني لو كان هذا هو أحد الرجال الذين رأيتِهم ؟
    One of the men we're looking for has a shirt with a French soccer... Open Subtitles أحد الرجال الذين نبحث عنهم كان يرتدي قميص أحد الفرق لكرة القدم الفرنسية
    I just remembered, One of the men on the list of veterans, he worked at a mill. Open Subtitles أنا فقط تذكرت ، أحد الرجال في ثائمة المحاربين، يعمل في مصنع.
    The expert met with the son of One of the men, who told him that the family had left Bosasso and that they had had no further UN والتقى الخبير بابن أحد الرجلين الذي أبلغه بأن الأسرة غادرت بوساسو وأنها لم تستلم أي معلومات إضافية بخصوص والده.
    One of the men was hanged at the site of the crime and the other was executed in Adel prison. UN وشنق أحد الرجلين في موقع الجريمة التي ارتكبها، ونفذ حكم اﻹعدام في اﻵخر في سجن العدل.
    An attempt was made by One of the men to snatch the binoculars from the hands of the team leader. UN وحاول أحد الرجلين انتزاع المنظار من أيدي رئيس الفريق.
    One of the men began throwing stones at the police who responded by shooting him. UN وبدأ أحد الرجلين برشق الشرطة بالحجارة فردوا عليه بإطلاق النار.
    Then at the party, there was One of the men from the motel. Open Subtitles و في الحفلة، كان هناك أحد الرجلين الذين كان في النُزل
    One of the men charged with terrorizing in Leith is going free after accepting a plea deal. Open Subtitles واحد من الرجال المتهمين بالترهيب في ليث أطلق سراحه بعد قبوله صفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more