You did it. You turned into one of those people. | Open Subtitles | لقد فعلتيها، أنّكِ تحولتِ إلى واحدة من هؤلاء الناس. |
Oh, are you one of those people that actually needs to study? | Open Subtitles | هل أنتِ واحدة من هؤلاء الناس الذين يحتاجون حقاً للدراسة ؟ |
Are you one of those people who believes money buys happiness? | Open Subtitles | و أنت واحد من هؤلاء الناس يؤمن المال يشتري السعادة؟ |
So the next time you talk about people figuring it out, remember, one of those people was your mother. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتحدث فيها عن تدبر الناس لأمرهم تذكر أن أحد هؤلاء الناس كانت أمك |
But I'm not one of those people. Yet I am concerned. | Open Subtitles | لكنني لست أحد أولئك الناس و على الرغم من دلك فأنا مهتم |
I can't be one of those people that only believes in God when they need something. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون واحدا من هؤلاء الناس الذين يؤمنون بالله فقط عندما يحتاجون شيئا. |
Constance, every one of those people remembers you and are grateful, believe me. | Open Subtitles | كونستانس,أعتقد أن كل واحد من أولئك الأشخاص يتذكركِ وهو ممتن لكِ |
You're just one of those people that thinks learning is fun. | Open Subtitles | إنّك واحدة من أولئك الناس الذين يعتقدون أنّ التعلّم متعة |
Honey, I think you might be like one of those people on that TV show you make me watch. | Open Subtitles | عزيزتي , أظن بأنك واحدة من هؤلاء الناس الذين بالبرنامج الذي ترغميني على مشاهدته |
I'm one of those people who doesn't like being traumatized by horrifying sights. | Open Subtitles | أنا واحدة من هؤلاء الناس الذين لا يحبون أن يصدموا بمشاهد رهيبة |
I thought Marcy was a decent woman, but she's one of those people. | Open Subtitles | اعتقدت ان مارسي امرأة لائقة لكنها واحدة من هؤلاء الناس |
I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
one of those people will not make it out of here alive. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الناس لن يخرج من هنا على قيد الحياة |
You're like one of those people who are, like, raised by, like, wolves or something, eh? | Open Subtitles | كنت مثل واحد من هؤلاء الناس الذين هم، مثل، التي أثارها، مثل الذئاب أو شيء من هذا، إيه؟ |
Eventually one of those people will extenguish the other one | Open Subtitles | في نهاية المطاف أحد هؤلاء الناس سوف يمحي الآخر |
I'm just one of those people who's not capable of a false moment. | Open Subtitles | أنا مجرد أحد هؤلاء الناس الغير متمكنين من لحظة الخطأ. |
Rupert, you know, I think perhaps I may be one of those people who gets a jolly out of being hit. | Open Subtitles | روبورت .. كما تعلم .. أعتقد أني أحد أولئك الناس |
You're one of those people who only does things she can do well. | Open Subtitles | كنت واحدا من هؤلاء الناس الذين فقط يفعل الأشياء التي يمكن القيام به بشكل جيد. |
I guess I'm one of those people that doesn't put things that didn't work out on my resume. | Open Subtitles | أعتقد أني واحد من أولئك الأشخاص الذين لايضعون الأشياء التي لم تنجح معهم في طريقهم |
I'm one of those people in the square, calling your name, waiting for an answer. | Open Subtitles | أنا واحدة من أولئك الناس في الساحة أدعو باسمك وأنتظر إجابة منك |
I never thought I would be one of those people that dread birthdays, but it just feels like it's a reminder that I'm not where I want to be. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأكون ,أحد الأشخاص الذين ترهبـهم أعياد الميلاد لكن الأمر يذكرني فحسب بأنني لم أصل لما أطمح إليه |
Wow. I'm one of those people that thinks everything's about them. | Open Subtitles | عجبًا، أنا أحد هؤلاء الأشخاص ممن يظنون أن كل شيء يتمحور عنهم |
You're one of those people who can will himself to do things. | Open Subtitles | أنت واحد من هؤلاء الأشخاص الذين يمنون نفسهم بفعل المستحيل. |
Paul was one of those people that you can't imagine rubbing anybody the wrong way. | Open Subtitles | بول كان واحد من هؤلاء الاشخاص الذين من المستحيل تخيلهم ان يتعاملوا مع الناس بطريقة خاطئة |
I'm not one of those people. | Open Subtitles | أنا لست واحداً من هؤلاء الناس. |
I think I would probably be one of those people that's sitting home on a Friday night, reading medical journals. | Open Subtitles | أعتقد أني على الأرجح سأكون واحدة من أولئك الأشخاص الجالسين في المنزل في ليلة الجمعة، يقرأون مجلات طبية |
And it makes me feel sick to think that I was one of those people who hurt her. | Open Subtitles | وهذا يشعرني بالسوء بأني اكون احد هؤلاء الناس الذين اذوها |
Each and every one of those people had dreamt of the terrible things to come. | Open Subtitles | وكل شخص من هؤلاء الناس حلم بالأشياء السيئة القادمة |