"one of yours" - Translation from English to Arabic

    • واحد منكم
        
    • أحد رجالك
        
    • واحد من رجالك
        
    • واحد من يدكم
        
    • أحد رجالكم
        
    • واحدة لك
        
    • واحدة منكم
        
    • احد رجالك
        
    • أحد أتباعك
        
    • واحداً منكم
        
    • واحدة من يدكم
        
    • أحد تلاميذك
        
    • من اتباعك
        
    • من أتباعك
        
    • من رجالكم
        
    Either I take care of this, or one of yours does. Open Subtitles إما أن أهتم أنا بهذا الأمر , أو واحد منكم يفعل ذلك
    I've been looking for one of yours for a while, though. Open Subtitles لقد كنت تبحث عن واحد منكم لفترة من الوقت.
    "They send one of yours to the hospital, you send one of theirs to the morgue." Open Subtitles يرسلون أحد رجالك إلى المستشفى، فترسل أحد رجالهم إلى المشرحة.
    How you doing? I'm just calling about one of yours that just transferred in. Open Subtitles أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو.
    He stole one of yours and brought it home. Open Subtitles سرق واحد من يدكم وانها جلبت المنزل.
    We got this covered. one of yours is in bad shape. Open Subtitles لقد تولينا هذا الامر لقد أصيب أحد رجالكم
    Tell you what, I'll hack off one of yours and let's see how positive you are. Open Subtitles اقول لكم ما، وأنا الإختراق مرة واحدة لك ودعونا نرى مدى إيجابية أنت.
    I appreciate she's one of yours, Dr. Rorish, Open Subtitles أنا أقدر أنها واحدة منكم د. روريش
    If this man was one of yours, you would have treated him with a lot more respect. Open Subtitles لو انه كان احد رجالك لعاملته بطريقة اكثر احتراما
    So you say he's one of yours. What was he working on? Open Subtitles إذاً أنت تقول إنه واحد منكم على ماذا كان يعمل؟
    Since this guy's one of yours, I hoped you might take him. Open Subtitles بما أنه واحد منكم كنت أمل أن تتولوا التحقيق
    When we found the cyrillic writing tattoo, we figured he was one of yours. Open Subtitles وعندما وجدنا الوشم على كتفه بالكتابة السلافية إعتقدنا بأنه واحد منكم
    This man in the photograph doesn't appear to be wearing a badge or a uniform. - He's not one of yours? Open Subtitles الرجل الذى فى الصورة لا يرتدى شارة أو زى رسمى ، إنه ليس أحد رجالك ؟
    If you got set up, it was one of yours. Open Subtitles إذا أُوقع بك أحد, فهو أحد رجالك.
    You beat up one of my guys, I beat up one of yours. Open Subtitles أنت تقوم بضرب أحد رجالي أنا اقوم بضرب واحد من رجالك.
    If not you, probably one of yours then. Open Subtitles إذا ليس أنتَ، على الأرجح واحد من رجالك.
    He's one of yours. Open Subtitles وهو واحد من يدكم.
    to turn one of yours for the past few months. Open Subtitles التفاوض مع أحد رجالكم منذ عدة أشهر
    Or I could be one of yours. Open Subtitles أو قد أحقق واحدة لك
    But being that our captive is not one of yours, Open Subtitles وبما أن رهينتنا ليست واحدة منكم
    There, with the trash can. Is he one of yours? Open Subtitles هنا , مع عربة القمامة , هل هو احد رجالك ؟
    He's one of yours. Open Subtitles إنّه أحد أتباعك.
    That means at least one of yours is still alive. Open Subtitles هذا يعني على الأقل أن واحداً منكم لا يزال على قيد الحياة
    I think you and your new friends, but it sounds like this one ain't one of yours. Open Subtitles أعتقد أنك وأصدقائك الجدد، ولكن يبدو هذا واحد ليست واحدة من يدكم.
    Yeah. He's one of yours, right? Open Subtitles أجل هو أحد تلاميذك ؟
    Is this one of yours? Open Subtitles هل هذه واحدة من اتباعك
    He's one of yours. Open Subtitles أنهُ واحدٌ من أتباعك
    And he's one of yours. Dr. Shen Cassidy. Open Subtitles وهو واحد من رجالكم د. "شين كاسيدي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more