"one remembers" - Translation from English to Arabic

    • أحد يتذكر
        
    • أحد يتذكّر
        
    • أحد يذكر
        
    • احد يتذكر
        
    • يتذكر أحد
        
    • يتذكرها أحد
        
    No one remembers Klarissa dating anyone, but her super said that she had some flowers sent to her a few weeks ago. Open Subtitles لا أحد يتذكر ان كلاريسا كانت تقابل شخصا لكن خارقها قال أن لديها بعض الزهور أرسلت لها قبل بضعة أسابيع
    You know, no one remembers exactly what that last duel was about. Open Subtitles تعرف، لا أحد يتذكر بالضبط ما ذلك المبارزة الاخيرة كانت حوله
    Ah, I just got off the phone with the thrift store where Bones donated all her clothes and no one remembers who purchased them. Open Subtitles آه، أنا للتو اقفلت الهاتف مع مخزن التوفير حيث تبرعت بونز بكل ملابسها لا أحد يتذكر من الذي اشتراهم
    And, ah... no one remembers hearing anything, any signs of a struggle? Open Subtitles ولا أحد يتذكّر سماع أي شيء أي إشارة عن صراع؟
    You took three half-hour breaks in between sets, during which no one remembers seeing you. Open Subtitles أنت أخذت 3 راحات لمُدّة نصف ساعة فيما بين الأغاني، لا أحد يتذكّر رؤيتك خلالها.
    A couple of people did see her but no one remembers anything. Open Subtitles بعض الناس رأوها، لكن لا أحد يذكر شيئاً
    You know the real reason no one remembers anything? Open Subtitles هل تعرفين السبب الحقيقي لماذا لا احد يتذكر شيئا؟
    No one remembers seeing her car in the parking lot. Open Subtitles لا يتذكر أحد رؤيتها لسيارتها في باحة وقوف السيارات
    Instead, you're in line to be another programmer no one remembers. Open Subtitles بدلاً من ذلك, أنتي في صف أن تكوني مبرمجة لا يتذكرها أحد
    Hey, I showed around a photo of our shooter, but no one remembers seeing him during the training simulation. Open Subtitles لكن لا يبدو أحد يتذكر رؤيته خلال تدريب المحاكاة
    34 presidents of the United States, and only one of them was a bachelor, and no one remembers his name. Open Subtitles لقد حكم للولايات المتحدة 34 رئيساً، وواحد منهم فقط كان عازباً، وليس هناك أحد يتذكر اسمه.
    Now, no one remembers any specific sales of that kind of gun that wound up in Flynn's holster, but they all gave me their security footage from the last couple of months. Open Subtitles الآن, لا أحد يتذكر أية عملية بيع محددة من ذاك النوع من المسدسات. ذلك أنهى الأمر في جرابة فلين,
    So, no one remembers what the lawyer who crawled out of our window yesterday told us? Open Subtitles إذا ، لا أحد يتذكر ماذا قال المحامي الذي تسلل من نافذتنا أمس إلى الخارج؟
    I helped her, as much as I could - a few of us, we did what we could - and now, well... no one remembers the sad period now, do they? Open Subtitles ساعدتها،بقدرما أستطيع، والكثير منا ، فعلنا ما بوسعنا. والآن،رائع. لا أحد يتذكر الفترة الحزينة الآن، أليس كذلك؟
    Yes, well, no one remembers max Perkins, and he's right up there with Tabitha what's-her-face. Open Subtitles أجل و لكن لا أحد يتذكر ماكس بيرغن في الخارج يقولون ماذا يعني هذا
    Everyone speaks well of him, but no one remembers to talk to him. Open Subtitles لماذا؟ أنه الشخص الذي يتكلم الجميع عنه بحسن لكن لا أحد يتذكر أن يتكلم معه
    Winning means fame and fortune. No one remembers the runner-up. Open Subtitles الفوز يعني الشهرة والثروة لا أحد يتذكّر المنهزمين في التصفيات النهائيّة
    Everyone can see the future, but no one remembers the past. Open Subtitles أنا أعلم. كل شخص باستطاعته أن يرى المستقبل ولكن لا أحد يتذكّر الماضي
    After all this time, no one remembers... until your parents' bodies were found Open Subtitles بعد كلّ هذا الوقت، لا أحد يتذكّر... حتّى وجدت جثتي والديك.
    You think no one remembers that your people came from nothing? Open Subtitles أتظُن أن لا أحد يذكر
    No one remembers seeing anything out of the ordinary or any single women of any interest. Open Subtitles لا احد يتذكر اى شىء غير مألوف او اى امرأة وحيدة بأى اهتمام
    No one remembers seeing Whitfield at all last night. Open Subtitles لا يتذكر أحد رؤية (ويتفيلد) أبداً ليلة أمس
    It's one of those towns that no one remembers today. Open Subtitles إحدى تلك المدن التي لا يتذكرها أحد اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more