"one sees" - Translation from English to Arabic

    • أحد يرى
        
    • يرى أحد
        
    • أحد يراها
        
    • يرى المرء
        
    • احد يرى
        
    • يراه أحد
        
    • يراك أحد
        
    • يرى احد
        
    • يراه احد
        
    I've been looking for quite a while now and it seems that no one sees my potential. Open Subtitles أنا أبحث عن عمل منذ مدة الآن و يبدو أنه لا أحد يرى قدراتي
    You know, since no one sees inside my mind, no one really knows. Open Subtitles تعلمون, منذ أنه لا أحد يرى ما بداخل عقلي لا أحد يعلم حقاً
    We'll just raise the camera an inch so no one sees your fingers. Open Subtitles وسوف نقوم فقط رفع الكاميرا عن شبر واحد حتى لا يرى أحد أصابعك.
    Every eye in the country is on her, and no one sees her. Open Subtitles جميعالعيونفي البلدتراها, ولا أحد يراها
    Nevertheless, it is not often that one sees in such a situation a Government making the effort of designating a minister to watch over human rights. UN إلا أنه نادرا ما يرى المرء حالة كهذه تبذل فيها الحكومة جهدا لتعيين وزيرة لحقوق الإنسان كي تراقب حالة حقوق الإنسان.
    No one sees the list. Open Subtitles لا احد يرى القائمة.
    No one sees the victim taken, the ransom demand is made using an altered voice, a time limit is given. Open Subtitles لم يراه أحد عندما يخطف الضحية و عندما يطلب الفدية يستخدم جهاز لتعديل الصوت و يعطي مهلة محددة
    Go through the parking lot so no one sees you. Open Subtitles اذهب إلى ساحة وقوف السيارات لذا، لن يراك أحد.
    If no one sees the logo, then there's no pr value at all. Open Subtitles اذا لم يرى احد اللوجو, لن يكون هناك قيمة علاقات عامة
    No one sees these notes but me. Open Subtitles لا أحد يرى هذه الملاحظات ولكن لي.
    No one sees the client list but me and Rick. Open Subtitles لا أحد يرى قائمة العملاء باستثنائي أنا و(ريك), فهمتِ؟
    No one sees the groom before the ceremony. Open Subtitles لا أحد يرى الزوج قبل حفلة الزفاف
    No one sees it. You don't see it. Open Subtitles ،لا أحد يرى ذلك أنت لا ترى ذلك
    No one sees the world the same way you do. Open Subtitles لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت.
    It's a nice Sunday evening and no one sees anything. Open Subtitles إنها أمسية سبت لطيفة ولا أحد يرى شيئاً
    Then push that knife right in his heart And no one sees it. Open Subtitles ثم تغرس السكين في قلبه بدون أن يرى أحد شيئا
    Just have to make sure no one sees my face. Open Subtitles علي فقط أن أحرص أن لا يرى أحد وجهي.
    We go to the bathroom: there's no one sees it. Open Subtitles نذهب إلى الحمام: لا يوجد أحد يراها.
    Because they can only do what they do if no one sees them for who they are. Open Subtitles لأنها يمكن أن تفعل سوى ما يفعلونه إذا كان لا أحد يراها على ما هي عليه في الواقع .
    Whenever one sees oneself in a glass, it is always as an image that is reversed. Open Subtitles عندما يرى المرء نفسه فى المرآه دائماً تكون الصوره معكوسه
    No one sees the list? Open Subtitles لا احد يرى القائمة؟
    If you give me the bag, I'll give it to the Missus so no one sees it. Open Subtitles إن أعطيتني ما تحت سترتك سأعطيه لربة البيت حتى لا يراه أحد
    - Just make sure no one sees you, okay? - I get him there? Open Subtitles لكن أحرص على أن لا يراك أحد أخذه إلى هناك ؟
    No one sees what you see! Open Subtitles لم يرى احد ما رأيت
    I'm the one who's gonna have to wear long johns in August so no one sees my courage. Open Subtitles أنا من عليه أن يرتدي ثوب يغطي الضهر لكي لا يراه احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more