"one shot at" - Translation from English to Arabic

    • فرصة واحدة
        
    • طلقة واحدة في
        
    • فرصة وحيدة
        
    • فرصه واحده
        
    • محاولة واحدة
        
    • على طلقة واحدة
        
    • فرصة واحده
        
    • محاوله واحدة
        
    Yes, but we only get one shot at this. Open Subtitles أجل ، لكننا نملك فرصة واحدة فقط لفعل الأمر
    And we only have one shot at having someone speak for me. Open Subtitles ولدينا فرصة واحدة لجعل أحدهم يتحدث بالنيابة عني.
    And we're only gonna get one shot at this, so... everybody ready? Open Subtitles ‫وليست لدينا سوى فرصة واحدة للنجاح ‫لذا أأنتم مستعدون؟
    Our one shot at recovering those missiles flies out a goddamn window. Open Subtitles لدينا طلقة واحدة في استعادة تلك الصواريخ الذباب من نافذة الملعون.
    But we will only have one shot at intercepting this practice run. Open Subtitles ولكننا سوف فقط ديك طلقة واحدة في اعتراض هذا المدى الممارسة.
    Reroute everything. We get one shot at this. Open Subtitles أعيدي شحن كل شيئ لدينا فرصة وحيدة للقيام بهذا
    you only get one shot at this, peralta. Open Subtitles حذار انت تحصل على فرصه واحده في هذه , بيرالتا
    But you got only one shot at getting out of this. Open Subtitles لكن لديك فرصة واحدة للخروج من هذا المأزق
    Get ready. We only got one shot at this. Open Subtitles إستعدَ لدينا فرصة واحدة فقط من أجل هذا
    Yeah, sort of my only option. You only get one shot at this! Open Subtitles أجل ، كأنه لديّ خيارٌ آخر. لديكِ فرصة واحدة لإصابته.
    We only get one shot at this. We miss, we die. Open Subtitles نملك فرصة واحدة لضرب السفينة، إذا أخطأنا، نموت
    We got one shot at this. We can't miss. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة لانجاح الأمر، لا يمكن أن نخطئ.
    We only get one shot at this, And his testimony better be rock solid. Open Subtitles لن تسنح لنا سوى فرصة واحدة لذلك يجب أن تكون شهادته مُحكمة
    The helo's already launched so the X.O.'s gonna take one shot at this before it has to refuel. Open Subtitles الهليكوبتر انطلقت بالفعل لذا الضابط التنفيذي سيجرب فرصة واحدة قبل أن يتزوّد بالوقود
    We only get one shot at this. It has to be perfect. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة فقط يجب أن يكون مثالياً
    Listen, man, I got one shot at him. Open Subtitles استمع، رجل، حصلت على طلقة واحدة في وجهه.
    We only got one shot at this, come on. Open Subtitles ونحن فقط حصلت طلقة واحدة في هذا، هيا.
    Look, we got one shot at this, okay? Open Subtitles نظرة، وحصلنا على طلقة واحدة في هذا، حسنا؟
    Okay, we're only going to get one shot at this. Wish it wasn't the first time I tried it. Open Subtitles حسناً, سيكون لدينا فرصة وحيدة لذلك اتمني انها لم تكن اول مرة للمحاولة.
    You only get one shot at making the Olympic team, Open Subtitles لديك فقط فرصه واحده لتكوني من فريق الاولمبياد
    I mean, you only get one shot at your brother's widow. Open Subtitles أعنى, انك تحصل على محاولة واحدة .مع أرملة أخيك
    Come on. You get one shot at this. Open Subtitles بالله عليك، انت تملك فرصة واحده
    All right, we've got one shot at this. Open Subtitles حسناً , لدينا محاوله واحدة في هذا اذا قمنا بفعلها صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more