"one special" - Translation from English to Arabic

    • خاصة واحدة
        
    • خاص واحد
        
    • استثنائية واحدة
        
    • واحد مميز
        
    • واحدة خاصة
        
    • وأحد الجوانب التي
        
    • واحد طبق خاص
        
    • أحد مميز
        
    • متخصصة واحدة
        
    • وجبة غداء خاص
        
    The Department runs one special school for the mentally handicapped on the island. UN وتدير الإدارة مدرسة خاصة واحدة في الجزيرة للمعوقين عقليا.
    one special Representative of the Secretary-General was a woman, as were one deputy Special Representative and one deputy Head of Mission. UN وهناك ممثلة خاصة واحدة لﻷمين العام، ويوجد أيضا نائبة واحدة لممثل خاص ونائبة واحدة لرئيس إحدى البعثات.
    However, here the focus is on one special type of sensor, the biosensor. UN غير أن التركيز هنا سيقتصر على نوع خاص واحد من وسائل الاستشعار، هو استشعار العوامل البيولوجية.
    He also sought clarification regarding the proposed increase in resource requirements for the International Law Commission to allow the addition of one special rapporteur. UN وطلب أيضا إيضاحا فيما يتعلق بالزيادة المقترحة في الاحتياجات من الموارد للجنة القانون الدولي لكي تتسنى إضافة مقرر خاص واحد.
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة بالتناوب كل سنة
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة بالتناوب كل سنة
    But there's one special place I always wanted her to see. Open Subtitles "و لكن هُناك مكان واحد مميز أردتها أن تراه".
    They consist of three deputies, none of whom may be a member of more than one special committee simultaneously. UN وتتألف هذه اللجان من ثلاثة نواب لا يجوز لأي منهم أن يكون عضوا في أكثر من لجنة خاصة واحدة في نفس الوقت.
    One aviation unit, three engineering companies, one transport company and one special force company are providing enabling capacity and operational reserve to the force. UN وتوفر وحدة للطيران وثلاث سرايا للهندسة وسرية للنقل وسرية قوات خاصة واحدة قوة تمكينية واحتياطيا تشغيليا للقوة.
    There is also one special school that caters for 19 children with a variety of special needs. UN وثمة أيضا مدرسة خاصة واحدة لﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة وتضم ١٩ طفلا.
    Ten awards and one special award have been made under the programme since its inception. UN وقد قدم في إطار هذا البرنامج منذ إنشائه عشر منح ومنحة خاصة واحدة.
    We think also that one special Coordinator to deal with all the reform issues might make more sense because it would allow us to look at these questions in the round. UN كما أننا نعتقد أن تكليف منسق خاص واحد لمعالجة جميع المسائل المتعلقة بالإصلاح ربما يكون أمراً أصوب حيث إنه سيتيح لنا دراسة هذه المسائل بمجملها.
    We would welcome and support the immediate appointment of either three special coordinators for the specific issues or one special coordinator to cover, in a comprehensive way, all aspects of the reform questions. UN ونرحب بالقيام فوراً بتعيين ثلاثة منسقين خاصين للقضايا المحددة أو منسق خاص واحد لتغطية كافة جوانب المسائل المتعلقة باﻹصلاح، ونؤيد ذلك.
    Canada does not accept that the Council violate its founding principles by including, as part of the institution-building package, a permanent agenda item that singles out a particular situation and by devising exceptional rules for one special Rapporteur. UN فكندا لا تقبل أن ينتهك المجلس مبادئه الأساسية بإدراجه، كجزء من مجموعة الإجراءات المتعلقة ببناء المؤسسات، بنداً دائماً من جدول الأعمال يفرد حالة معينة، وبوضع قواعد استثنائية لمقرر خاص واحد.
    Grandma I did not meet any one special Open Subtitles الجدة لم أكن تلبية أي خاص واحد
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة كل سنة بالتناوب
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة بالتناوب كل سنة
    One regular session and one special session in alternate years UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة كل سنة بالتناوب
    One regular session and one special session alternately every year UN دورة عادية واحدة ودورة استثنائية واحدة كل سنة بالتناوب
    It's about one special guy. Open Subtitles يدور حول شخص واحد مميز
    I know what it's like to find that one special woman. Open Subtitles أنا أعلم ما هو عليه مثل لتجد أن امرأة واحدة خاصة.
    one special focus of such partnerships should be on improving the " Collaborative Approach " for IDPs. UNHCR's contributions to this issue, in the context of the Inter-Agency Standing Committee, were noted with appreciation. UN وأحد الجوانب التي ينبغي لهذه الشراكات أن تركز عليها هو تحسين " النهج التعاوني " المتبع في معالجة مسألة المهجَّرين داخليا، وقد تم التنويه مع التقدير بما تقدمه المفوضية من مساهمات في هذه القضية في سياق اللجنة الدائمة المشتركة فيما بين الوكالات.
    OK, one special and one soup. Open Subtitles حسناً، واحد طبق خاص و واحد حساء
    No one special. Open Subtitles لا أحد مميز
    The Committee notes that the State party has only one special unit providing residential psychiatric care to children up to the age of 17. UN 47- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ليست لديها إلا وحدة متخصصة واحدة لتقديم الرعاية النفسية المؤسسية إلى الأطفال حتى سن 17 سنة.
    one special! Open Subtitles ! وجبة غداء خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more