"one thing i've learned" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد تعلمته
        
    • شيء تعلمته
        
    • شيئ واحد تعلمته
        
    • شىء واحد تعلمته
        
    • شئ تعلمته
        
    • شئ واحد تعلمته
        
    • تعلمت شيء واحد
        
    • تعلمت شيئاً واحداً
        
    • تعلّمته
        
    one thing I've learned in this life, if you bend over and let people fuck you in the ass, guess what happens? Open Subtitles شيء واحد تعلمته في هذه الحياة، و إذا انحنى وترك الناس يمارس الجنس مع لكم في الحمار، وتخمين ما يحدث؟
    'Cause believe me, if there's one thing I've learned, teeth are important. Open Subtitles لأنه صدقوني إن وُجد شيء واحد تعلمته مما حدث الأسنان مهمة.
    If there's one thing I've learned it's keep business and personal separate. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته عليك الفصل بين العمل و الأمور الشخصية
    Hey, if there's one thing I've learned, it's that it's never over. Open Subtitles إذا كان هناك شيء تعلمته . هو أن الأمر لا ينتهي حقاً
    Because if there's one thing I've learned from all this, it's that money and things don't matter. Open Subtitles لأنه لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من كل هذا أن المال والاشياء لا تهم
    Well, one thing I've learned about my business, is never say never. Open Subtitles حسنا.. شىء واحد تعلمته من عملي لا شىء مستحيل
    If there's one thing I've learned to recognize, it's a fellow lost soul. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلمته فهو تمييز الأرواح التائهه
    Predators with a purpose and a thirst for vengeance, because there's one thing I've learned. Open Subtitles الحيوانات المفترسة لغرض والتعطش للانتقام، لأنه لا يوجد شيء واحد تعلمته.
    Because if there's one thing I've learned, you can't just sit around waiting for the good things in life to come to you. Open Subtitles لأنه إذا كان هنالك شيء واحد تعلمته لا تستطيع الجلوس فقط وأنتظار الأشياء الجيدة في الحياة تأتي إليك
    Look, if there's one thing I've learned from this prisoner that I know to be true is that time, time is not what it seems, Carmen. Open Subtitles انظري، إذا كان هناك شيء واحد تعلمته من هذا السجين الذي أعرف أنه حقيقة هو أن الوقت الوقت ليس كما يبدو، كارمن
    And if there's one thing I've learned, it is that life rarely allows one the luxury of hewing to one's plans. Open Subtitles وإذا كان هنالك شيء واحد تعلمته أن الحياة نادراً ما تسمح لأحدهم رفاهية شق الطريق لخططه
    There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts. Open Subtitles هناك شيء واحد تعلمته هنا في كولومبيا الخير وَ الشر هي مفاهيم نسبية
    one thing I've learned is that most affairs involve a motel and a minibar. Open Subtitles شيء واحد تعلمته هو أكثر العلاقات الغير شرعية يتضمن على فندق وثلاجة كحول
    If there's one thing I've learned through all my adventures and conquests, it's that some people are wired for success. Open Subtitles ثمة شيء تعلمته من مغامراتي وغزواتي، بعض الأشخاص مكتوب لهم النجاح
    If there's one thing I've learned from my life, my marriage, it's that facing the truth is so much easier than all the time and energy it takes to run away from it. Open Subtitles اذا كان هناك شيء تعلمته من الحياه فهو زواجي مواجهه الحقيقه اسهل بكثير من بذل الوقت والجهد في الهروب منها
    If there's one thing I've learned in life, nothing ever lasts. Open Subtitles لو كان هناك شيء تعلمته في الحياة، هو أنّه لا يُوجد شيء يدوم للأبد.
    If there's one thing I've learned from satisfying the escapist fantasies of men, it's that sometimes the best way to deal with a problem is not to deal with it. Open Subtitles لو كان هناك شيئ واحد تعلمته من اشباع الرغبات الجنسية للرجال انه احياناً
    If there's one thing I've learned from all the trials I've done, it's if other people are getting results and I'm not, it's time to pack up the wine rack. Open Subtitles ...إذا كان هناك شيئ واحد تعلمته من جميع التجارب الطبية التي اشتركت بها هو أنه إذا حصل الآخرون على نتائج
    I've been all over the world and if there's one thing I've learned, is that meanness comes around. Open Subtitles لقد تنقّلت بالعالم كله ...واذا كان هناك شىء واحد تعلمته هو أن اللؤم يعود بالنهاية على صاحبه
    And if there's one thing I've learned over the past four years, it's that family is important. Open Subtitles واذا كان هناك شئ تعلمته في السنوات الماضيه انه ان العائله مهمه جدا
    And if there's one thing I've learned about chasing Jangles all these years is, you can't let it consume you. Open Subtitles لو كان هناك شئ واحد تعلمته من مطاردة "الصليل" طوال هذه السنوات، فهو ألا أجعله يستحوذ على تفكيرى
    one thing I've learned when running a club, is that a little of yourself can go a long way. Open Subtitles تعلمت شيء واحد أثناء إدارة النادي. هو أن شيء بسيط من نفسكِ قد ينجح نجاح باهر.
    one thing I've learned you can't make anybody feel the way you'd like them to. Open Subtitles لقد تعلمت شيئاً واحداً يمكنك جعل كل الناس يشعرون بنفس الطريقة التي تريدينهم أن يشعروها
    If there's one thing I've learned, it's that I can't stop you from growing up. Open Subtitles إذا كان هناك قد تعلّمته من هذا فهو أنّي لا أستطيع إيقافك عن النموّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more