"one thing you" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد
        
    • الشئ الوحيد
        
    • شىء واحد
        
    • شئ واحد عليك
        
    • شيئاً واحداً
        
    • شيئًا واحدًا
        
    • الأمر الوحيد الذي
        
    • شئ واحد فقط
        
    • شيء وحيد
        
    • شيءَ واحد
        
    • شيئا واحدا
        
    • الشيء الواحد
        
    • ما تتوقين
        
    • هنالك شيءٌ
        
    There is one thing you guys could get for me. Open Subtitles يوجد شيء واحد يا رفاق يمكنكم أن تجلبوه لي.
    Well, then, I think there's only one thing you can do. Open Subtitles حسناً , إذاً أعتقد أن هناك شيء واحد تستطيعين فعله
    Kid Flash is the one thing you miss about Central City? Open Subtitles كيد فلاش هو شيء واحد كنت أفتقد حول مدينة الوسطى؟
    what's the one thing you've always dreamed of doing before you die? Open Subtitles ما هو الشئ الوحيد الذي كنت تحلم به دائماً قبل موتك؟
    Believe me. There's one thing you oughta know, professor -- Open Subtitles هناك شىء واحد يجب أن تعرفة , أيها الأستاذ
    There's one thing you must do, and that's get back to Rome. Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تفعلة عليك أن تعود إلى روما
    A time like this, there's only one thing you can count on. Open Subtitles في وقت مثل هذا ، هناك شيء واحد يمكنك الإعتماد عليه
    one thing you learn about people when you work here, iris, Open Subtitles شيء واحد كنت تعلم عن الناس عند العمل هنا، إيريس،
    There's only one thing you can do to really feel safer. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان
    Only one thing you should do, your son to a doctor. Open Subtitles هناك شيء واحد يتوجب أن تفعله, خذ ابنك إلى الطبيب.
    The truth is, there's only one thing you can trust. Open Subtitles الحقيقة هي : هناك شيء واحد يمكنك الثقة به.
    It contains my knickers. Do one thing. You hide here! Open Subtitles يحتوي على ملابسي افعلي شيء واحد, قومي بالإختباء هنا
    You know, Rob, there is one thing you forgot to do today. Open Subtitles كما تعلمون، روب، هناك شيء واحد كنت قد نسيت أن تفعل اليوم.
    And there's only one thing you can do to stop her. Open Subtitles وهناك شيء واحد فقط يمكنك القيام به لمنعها
    what's the one thing you've always dreamed of doing before you die? Open Subtitles ما هو الشئ الوحيد الذي كنت تحلم به دائماً قبل موتك؟
    Listen. There's only one thing you need to know about your daddy. Open Subtitles اصغ ِ إلىّ، ثمة شىء واحد عليكِ أن تعرفيه بشأن أبيكِ
    Whatever you find inside, there's one thing you can be sure of, every purse says something about the woman who owns it, Open Subtitles .. أيّاً يكن الذي تجده داخلها .. فهناك شئ واحد عليك التأكد منه كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها
    Still, one thing you said you loved about me is that I could smell bullshit a mile away. Open Subtitles بقي شيئاً واحداً قلتي بأنكِ تحبينه بي و هي أن بإمكاني إشتمام الهراء من بعد ميل
    Tell me one thing you've learned out here, and I'll offer you shelter for the night. Open Subtitles أخبرني شيئًا واحدًا تعلمته من هنا، وسأمنحك مأوى لهذه الليلة.
    But one thing you can't escape from is the Hecks after a rare victory. Open Subtitles لكن الأمر الوحيد الذي لا يمكن أن تهرب منه هو آل هيك بعد فوز نادر
    Just one thing you gotta remember, little man. Open Subtitles شئ واحد فقط عليكَ أن تدركة أيها الفتى الصغير
    Well, one thing you can say about these summits is there's never a line in the ladies' room. Open Subtitles حسن، هناك شيء وحيد يجب قوله عن هذه القمم أنه لا توجد حدود في غرفة السيدات
    I know one thing you are indeed a proud and brave warrior. Open Subtitles أَعْرفُ شيءَ واحد أنت في الحقيقة محارب شجاع و فخور
    That's stupid. Name one thing you'd need a rope for. Open Subtitles هذا غباء قل شيئا واحدا تحتاج الحبل من اجله
    You couldn't do the one thing you were supposed to to save your beloved witches. Open Subtitles لم تستطيعي فعل الشيء الواحد الذي كان يجب عليكِ فعله لتنقذي ساحراتكِ المحبوبات
    You'll get the one thing you want most in this world... Freedom, survival. Open Subtitles ستنالي أكثر ما تتوقين إليه، الحرّيّة والنجاة.
    Well, whatever she told you, there's one thing you should know about him. Open Subtitles حسنٌ، أيّاً كان ما اخبرتكَ به هنالك شيءٌ عليك أن تعرفه بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more